Epître aux Ephésiens de Paul
1,21 très au-dessus de tout, principe, autorité, puissance, seigneurie, et de tout nom nommé, non seulement en cette ère, mais encore dans l'avenir. ( ) 1,22 Il a tout mis sous ses pieds, il l'a donné pour tête de tout à la communauté; ( ) 1,23 laquelle est son corps, la plénitude de celui qui remplit tout en tous. ( ) 2,1 Et vous, qui étiez morts en vos torts et en vos fautes, ( ) 2,2 dans lesquels vous marchiez autrefois selon l'ère de cet univers, selon l'archonte du pouvoir de l'air, souffle qui opère à présent chez les fils de la révolte, ( )

2,3 parmi lesquels nous étions tous, nous conduisant alors selon les désirs de notre chair, faisant les volontés de la chair et des entendements et nous étions, par nature, des enfants de la brûlure, tout comme les autres...


( Mc 4,21 , )
2,4 Mais Elohîms est riche en chérissement, à cause du grand amour dont il nous aime. ( ) 2,5 Alors même que nous étions morts dans les errements, il nous a vivifiés avec le messie, ­ c'est par chérissement que vous êtes sauvés ­ ( ) 2,6 et il nous a réveillés avec lui, nous a fait asseoir aux ciels avec le messie Iéshoua‘, ( ) 2,7 afin de montrer dans les ères qui viennent l'excellente richesse de son chérissement, par sa bienveillance envers nous, dans le messie Iéshoua‘. ( ) 2,8 Oui, par chérissement vous êtes sauvés selon l'adhérence. Cela ne vient pas de vous, mais du don d'Elohîms, ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 3 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 2515, § , La Trinité 13 trinité dans la foi § 16,