Epître aux Galates de Paul
4,22 Il est écrit qu'Abrahâm eut deux fils, un de la servante, et un de la femme libre, par la promesse. ( ) 4,23 Or, celui de la servante est né selon la chair, et celui de la femme libre, de la promesse. ( ) 4,24 C'est une allégorie: oui, ce sont les deux pactes. L'un, du mont Sinaï, a enfanté pour l'esclavage: c'est Agar. ( ) 4,25 Oui, Agar, c'est le Sinaï, en Arabie. Elle correspond à l'actuelle Ieroushalaîm, car elle est asservie avec ses enfants. ( ) 4,26 Mais la Ieroushalaîm d'en haut est libre; elle est notre mère. ( )

4,27 Oui, il est écrit: « Chante, stérile, qui n'a pas enfanté. Éclate, chante et crie, toi qui n'as pas accouché. Oui, les enfants de la désertée sont plus nombreux que ceux de l'épouse. »


( )
4,28 Or, vous-mêmes, frères, vous êtes les enfants de la promesse, selon Is'hac. ( ) 4,29 Mais comme alors celui qui naquit selon la chair persécutait celui du souffle, il en est ainsi maintenant aussi. ( ) 4,30 Mais que dit l'écrit ? « Chasse la servante et son fils ! Non, certes, le fils de la servante n'héritera pas avec le fils de la femme libre. » ( ) 4,31 Ainsi, frères, nous ne sommes pas les enfants de la servante, mais de la femme libre. ( ) 5,1 Le messie nous a libérés pour la liberté, donc tenez ferme et ne vous enfermez pas de nouveau sous le joug d'esclavage. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: