Epître aux Galates de Paul
2,6 Et pour ceux qui paraissaient les plus importants (ce qu'ils étaient alors ne m'importe en rien: Elohîms ne fait pas acception d'homme), ceux-là ne m'ont rien imposé. ( ) 2,7 Au contraire, ils ont vu que j'avais reçu en charge l'annonce pour le prépuce, comme Petros pour la circoncision. ( ) 2,8 Oui, celui qui avait agi en Petros pour l'envoi à la circoncision agit en moi aussi pour les nations. ( ) 2,9 Connaissant la grâce à moi donnée, Ia‘acob, Kèpha et Iohanân, qui paraissaient être des colonnes, m'ont donné, à moi et à Bar-Naba, les mains droites en communion, nous vers les nations, eux vers la circoncision. ( ) 2,10 Nous n'avions qu'à nous souvenir des pauvres, ce que je me suis empressé de faire aussi. ( )

2,11 Mais quand Kèpha est venu à Antioche, je me suis opposé à lui en face, parce qu'il était condamnable.


21118 Bible des Peuples sur titre chapitre 2023-11-11: Un ancien désaccord avec Pierre

2186 Bible des peuples sur verset 2018-11-10: Paul se sent le devoir de reprendre publiquement “le premier pape” : cette liberté de pensée et de langage fait partie de la vérité de l’Évangile, et l’Église se porte mieux quand on ne la renie pas. Les Juifs ne mangeaient pas avec les non-Juifs, car ce repas commun les aurait rendus “impurs”. Mais comment accepter que dans l’Église ceux d’origine juive ne se mélangent pas avec les autres ? Cela aurait fait des non-Juifs des fidèles de seconde classe ; on les aurait pressés de suivre les pratiques juives et de se séparer de leurs frères de race. Agir de la sorte, ç’aurait été admettre que l’Évangile à lui seul ne suffisait pas. Cela, Pierre (ou Képhas en araméen) le savait (Actes 11.4-17), mais il avait peur de choquer le vieux milieu chrétien d’origine juive. Ce problème est toujours d’actualité, puisque souvent ceux qui donnent le ton dans la communauté chrétienne sont d’un certain niveau social. Mais cela ne veut pas dire que les autres doivent les imiter. Chacun dans l’Église vient avec son appartenance à un milieu, avec sa culture et son langage : nous avons le droit d’être choqués de ce qui ne cadre pas avec notre propre culture, mais ne pensons pas pour autant que cela n’est pas admissible dans une Église ouverte à divers peuples.

( Mc 7,17 , )
2,12 Avant que ceux de Ia‘acob ne soient venus, il mangeait avec les goîm. Mais quand ils sont venus, il s'est retiré et séparé, en frémissant de ceux de la circoncision. ( ) 2,13 Les autres Iehoudîm se mirent aussi à feindre avec lui, de sorte que Bar-Naba a été entraîné par leur feinte. ( ) 2,14 Mais quand j'ai vu qu'ils ne marchaient pas droit selon la vérité de l'annonce, j'ai dit à Kèpha en face de tous: « Si toi, qui es un Iehoudi, tu vis comme les goîm et non comme les Iehoudîm, comment peux-tu obliger les goîm à vivre en Iehoudîm ? » ( ) 2,15 Nous, Iehoudîm par nature, et non des goîm fautifs, ( ) 2,16 nous savons que l'homme n'est pas justifié par les oeuvres de la tora, mais par l'adhérence au messie Iéshoua‘. Nous, nous avons adhéré au messie Iéshoua‘, pour être justifiés par l'adhérence au messie et non par les oeuvres de la tora: oui, par les oeuvres de la tora aucune chair ne sera justifiée. ( Ps 142,2 , )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: