Première epître aux Corinthiens de Paul
16,17 Je suis heureux de la présence de Stéphanas, de Fortunatus et d'Achaïcus; ils ont suppléé à votre absence; ( ) 16,18 car ils ont tranquillisé mon esprit et le vôtre. Sachez donc apprécier des hommes de cette valeur. ( ) 16,19 Les Eglises d'Asie vous saluent. Aquilas et Prisca vous envoient bien des salutations dans le Seigneur, ainsi que l'Eglise qui se réunit chez eux. ( ) 16,20 Tous les frères vous saluent. Saluez-vous les uns les autres d'un saint baiser. ( ) 16,21 La salutation est de ma main, à moi, Paul. ( )

16,22 Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur, qu'il soit anathème. Marana tha.


1765 Bible des peuples sur verset 2018-10-21: Paul conclut la lettre avec quelques mots de sa main, une façon de signer, comme en d’autres lettres. Il n’y a pas à chercher qui pourrait être visé par cette malédiction (le texte dit : qu’il soit anathème !). C’est sans doute une boutade, avec l’intention de frapper les esprits, mais seulement pour rappeler ce qu’il porte au plus profond de lui-même.

( )
16,23 La grâce du Seigneur Jésus soit avec vous. ( Ap 22,20 , ) 16,24 Je vous aime tous en Jésus Christ. ( )
Seconde épître aux Corinthiens de Paul
1,1 Paul, apôtre du Christ Jésus par la volonté de Dieu, et le frère Timothée, à l'Eglise de Dieu qui est à Corinthe, ainsi qu'à tous les saints qui se trouvent dans l'Achaïe entière. ( ) 1,2 A vous, grâce et paix de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ. ( ) 1,3 Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus Christ, le Père des miséricordes et le Dieu de toute consolation; ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 4 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 451, , § 671 , § 1130 , § 1403