Première epître aux Corinthiens de Paul
15,38 Elohîms lui donne un corps à son gré, et il donne à chaque semence un corps particulier. ( ) 15,39 Toute chair n'est pas la même chair: autre celle des hommes, autre la chair des bêtes, autre la chair des oiseaux, autre des poissons. ( ) 15,40 Il est aussi des corps célestes et des corps terrestres. Mais autre la gloire des célestes, autre celle des terrestres; ( ) 15,41 autre la gloire du soleil, autre la gloire de la lune, autre la gloire des astres: oui, un astre diffère en gloire d'un autre astre. ( ) 15,42 Ainsi pour le relèvement des morts. Ce qui est semé dans la corruption se réveille dans l'incorruption; ( 1Jn 4,2 , )

15,43 ce qui est semé dans le déshonneur se réveille dans la gloire; ce qui est semé dans l'infirmité se réveille dans la puissance;


( )
15,44 ce qui est semé corps psychique, se réveille corps pneumatique. S'il y a un corps psychique, il y a aussi un corps pneumatique. ( ) 15,45 C'est écrit ainsi. « Le premier homme, Adâm, est devenu un être vivant. » Le dernier Adâm, souffle vivifiant. ( ) 15,46 Mais non premièrement le pneumatique, mais le psychique; ensuite, le pneumatique. ( ) 15,47 Le premier homme, de la glèbe, un glébeux; le deuxième homme, du ciel. ( ) 15,48 Tel est le glébeux, tels aussi les glébeux; tel le céleste, tels aussi les célestes. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: