Première epître aux Corinthiens de Paul
12,5 divers les services, mais identique l'Adôn; ( ) 12,6 diverses les opérations, mais identique l'Elohîms qui opère tout en tous. ( ) 12,7 À chacun, la manifestation du souffle est donnée pour l'utilité. ( ) 12,8 Oui, à l'un est donnée, par le souffle, une parole de sagesse; à l'autre, une parole de connaissance selon le même souffle; ( ) 12,9 à un autre l'adhérence dans le même souffle; à un autre les charismes de guérir dans l'unique souffle; ( )

12,10 à un autre les opérations des puissances, à un autre l'inspiration, à un autre la connaissance des souffles, à un autre des espèces de langues, à un autre l'interprétation des langues.


( )
12,11 Tout cela, le même, l'unique souffle l'opère; il distribue à chacun séparément selon son vouloir. ( ) 12,12 Oui, le corps est un et il a plusieurs membres; mais tous les membres du corps, qui sont nombreux, forment un seul corps. Ainsi en est-il du messie aussi. ( ) 12,13 Oui, nous avons tous été immergés dans un souffle unique pour former un seul corps, Iehoudîm ou Hellènes, serfs ou hommes libres; et tous nous avons été abreuvés par un souffle unique. ( ) 12,14 Oui, le corps n'a pas un seul membre, mais plusieurs. ( ) 12,15 Si le pied dit: « Puisque je ne suis pas main, je ne suis pas du corps », il n'en est pas moins, pour cela, du corps. ( )



trouve dans 1 passage(s): A définir,
trouve dans 1 liturgie(s): Dimanche-2-temps ordinaire annee C,
trouve dans 0 document(s) de référence: