Première epître aux Corinthiens de Paul
12,2 Vous le savez: quand vous étiez des goîm, vous étiez conduits et entraînés vers des idoles muettes. ( ) 12,3 Aussi, je vous fais connaître que personne, parlant dans le souffle d'Elohîms, ne peut dire: « Anathème, Iéshoua‘ ! » Et nul ne peut dire: « Adôn Iéshoua‘ », s'il n'est pas dans le souffle sacré. ( ) 12,4 Les charismes sont divers, mais le souffle est le même; ( ) 12,5 divers les services, mais identique l'Adôn; ( ) 12,6 diverses les opérations, mais identique l'Elohîms qui opère tout en tous. ( )

12,7 À chacun, la manifestation du souffle est donnée pour l'utilité.


( )
12,8 Oui, à l'un est donnée, par le souffle, une parole de sagesse; à l'autre, une parole de connaissance selon le même souffle; ( ) 12,9 à un autre l'adhérence dans le même souffle; à un autre les charismes de guérir dans l'unique souffle; ( ) 12,10 à un autre les opérations des puissances, à un autre l'inspiration, à un autre la connaissance des souffles, à un autre des espèces de langues, à un autre l'interprétation des langues. ( ) 12,11 Tout cela, le même, l'unique souffle l'opère; il distribue à chacun séparément selon son vouloir. ( ) 12,12 Oui, le corps est un et il a plusieurs membres; mais tous les membres du corps, qui sont nombreux, forment un seul corps. Ainsi en est-il du messie aussi. ( )



trouve dans 2 passage(s): A définir, A définir,
trouve dans 3 liturgie(s): Dimanche-2-temps ordinaire annee C, Dimanche-1-Pentecôte annee C, Dimanche-1-Pentecôte annee A,
trouve dans 2 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 801, , § 951