Première epître aux Corinthiens de Paul
10,19 Que dis-je donc ? Que ce qui est offert aux idoles est réel ? Ou que l'idole est réelle ? ( ) 10,20 Mais ce qu'ils sacrifient est sacrifié aux démons, et non à Elohîms. Or, je ne veux pas que vous partagiez avec les démons. ( ) 10,21 Vous ne pouvez boire à la fois à la coupe de l'Adôn et à la coupe des démons. Vous ne pouvez partager la table de l'Adôn et la table des démons. ( ) 10,22 Rendrons-nous jaloux l'Adôn ? Sommes-nous plus forts que lui ? ( ) 10,23 Tout est permis, mais tout n'est pas utile. Tout est permis, mais tout ne construit pas. ( )

10,24 Que nul ne cherche rien pour soi, mais pour l'autre.


( )
10,25 Tout ce qui se vend à l'étal, mangez-le sans rien discriminer en conscience. ( ) 10,26 Oui, « à IHVH-Adonaï, la terre et sa plénitude ». ( ) 10,27 Si quelqu'un des non-adhérents vous invite, si vous voulez y aller, mangez de tout ce qui vous sera servi, sans discriminer en conscience. ( ) 10,28 Mais si quelqu'un vous dit: « C'est sacrifié à l'idole », n'en mangez pas, à cause de cet informateur et de la conscience. ( ) 10,29 La conscience dont je parle, ce n'est pas la vôtre, mais celle d'autrui. Oui, pourquoi ma liberté serait-elle jugée par la conscience d'un autre ? ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: