Première epître aux Corinthiens de Paul
7,21 Etais-tu esclave quand tu as été appelé ? Ne t'en soucie pas; au contraire, alors même que tu pourrais te libérer, mets plutôt à profit ta condition d'esclave. ( ) 7,22 Car l'esclave qui a été appelé dans le Seigneur est un affranchi du Seigneur. De même, celui qui a été appelé étant libre est un esclave du Christ. ( ) 7,23 Quelqu'un a payé le prix de votre rachat: ne devenez pas esclaves des hommes. ( 1Co 6,20 , ) 7,24 Que chacun, frères, demeure devant Dieu dans la condition où il se trouvait quand il a été appelé. ( ) 7,25 Au sujet des vierges, je n'ai pas d'ordre du Seigneur: c'est un avis que je donne, celui d'un homme qui, par la miséricorde du Seigneur, est digne de confiance. ( )

7,26 Je pense que c'est un avantage, à cause des angoisses présentes, oui, on a avantage à rester ainsi.


1698 Bible des peuples sur verset 2018-10-21: Il semblerait que des raisons polémiques ont souvent obscurci la traduction de ce verset. Nous donnons ici le mot à mot du grec : “25 Pour ce qui est des vierges (hommes et femmes), … je donne un conseil… 26 Je pense donc que ceci est bien (beau, noble) à cause des contraintes présentes, qu’il est bien (beau, noble) pour un homme (une personne) d’être ainsi. Certains n’hésitent pas à forcer le texte ; on néglige le mot kalon qui dit à la fois bien, beau et noble et on traduit : “il est convenable” ; à la fin de la phrase on remplace d’être ainsi, qui signifiait : d’être comme vous me dites, par : “de rester comme il est”. Avec ces changements, on veut faire de ce verset une répétition du v. 24 : là, Paul invitait chacun à “fleurir là où il a été semé” et à ne pas vouloir à tout prix changer sa condition sociale ; ici on lui fait dire : Je pense à cause des contraintes présentes qu’il est convenable pour une personne de rester comme elle est. En fait, la section précédente a été fermée. Elle était délimitée selon une habitude des écrits de ce temps par la répétition d’une même expression en 6.20 et 7.23 (vous avez été achetés très cher). Une autre question a été posée, et Paul répond à des chrétiens qui veulent pratiquer la chasteté. Le ainsi se réfère sans aucun doute possible à cet état qu’ils voudraient au moins prolonger. Mais selon son habitude, Paul ne donnera une réponse précise qu’après avoir exposé les tenants et aboutissants de la question ; cette réponse précise est aux v. 36-37 et là nous voyons ce à quoi faisait allusion le verset 25 ; mais dès le départ Paul prend parti et donne d’une façon générale un conseil qu’il se croit autorisé à donner. Il le fait à partir de sa propre expérience et de son propre charisme, comme il l’a dit peu avant en 7.7, et c’est un éloge de la chasteté.

( )
7,27 Es-tu lié à une femme ? Ne cherche pas à rompre. N'es-tu pas lié à une femme ? Ne cherche pas de femme. ( ) 7,28 Si cependant tu te maries, tu ne pèches pas; et si une vierge se marie, elle ne pèche pas. Mais les gens mariés auront de lourdes épreuves à supporter et moi, je voudrais vous les épargner. ( ) 7,29 Voici ce que je dis, frères: le temps est écourté. Désormais, que ceux qui ont une femme soient comme s'ils n'en avaient pas, ( ) 7,30 ceux qui pleurent comme s'ils ne pleuraient pas, ceux qui se réjouissent comme s'ils ne se réjouissaient pas, ceux qui achètent comme s'ils ne possédaient pas, ( ) 7,31 ceux qui tirent profit de ce monde comme s'ils n'en profitaient pas vraiment. Car la figure de ce monde passe. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 1 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 672,