Première epître aux Corinthiens de Paul
5,7 Faites disparaître le vieux levain, afin que vous soyez une pâte nouvelle, puisque vous êtes sans levain, car Christ, notre Pâque, a été immolé. ( ) 5,8 Célébrons donc la fête, non avec du vieux levain, non avec un levain de malice et de méchanceté, mais avec les pains sans levain de la pureté et de la vérité. ( ) 5,9 Je vous ai écrit dans ma lettre de ne pas avoir des relations avec les impudiques, - ( 2Co 6,14 , ) 5,10 non pas d'une manière absolue avec les impudiques de ce monde, ou avec les cupides et les ravisseurs, ou avec les idolâtres; autrement, il vous faudrait sortir du monde. ( ) 5,11 Maintenant, ce que je vous ai écrit, c'est de ne pas avoir des relations avec quelqu'un qui, se nommant frère, est impudique, ou cupide, ou idolâtre, ou outrageux, ou ivrogne, ou ravisseur, de ne pas même manger avec un tel homme. ( )

5,12 Qu'ai-je, en effet, à juger ceux du dehors? N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez à juger?


1671 Bible des peuples sur verset 2018-09-23: Je n’ai pas à juger ceux du dehors (c’est-à-dire étrangers à l’Église) (12). On a sûrement lu des passages de Paul qui ressemblent à une condamnation universelle ( Romains 1.24-32 ; 1Thessaloniciens 2.15-16). Ici Paul est beaucoup plus réservé, il refuse de juger et de condamner ceux qui ne sont pas de l’Église. Sa prédication morale s’adresse à ceux qui suivent les voies propres du peuple que Dieu a choisi et auquel il s’est fait connaître, et il se refuse à aborder le mystère du salut des autres. S’ils n’ont pas accueilli l’Évangile, ce n’est pas une raison pour que Dieu les ignore. Jésus nous a montré la voie à suivre, mais nous ne pouvons pas demander aux non-croyants de nous comprendre et d’accepter la vision chrétienne de la réconciliation, de la vie sexuelle ou de l’avortement, puisque leur conscience n’accepte pas les critères de l’Évangile. Nous ne pourrons qu’être témoins de la lumière, sans condamner ceux qui ne peuvent nous entendre.

( Mt 7,1 , )
5,13 Pour ceux du dehors, Dieu les juge. Otez le méchant du milieu de vous. ( ) 6,1 Quelqu'un de vous, lorsqu'il a un différend avec un autre, ose-t-il plaider devant les injustes, et non devant les saints? ( ) 6,2 Ne savez-vous pas que les saints jugeront le monde? Et si c'est par vous que le monde est jugé, êtes-vous indignes de rendre les moindres jugements? ( ) 6,3 Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? Et nous ne jugerions pas, à plus forte raison, les choses de cette vie? ( ) 6,4 Quand donc vous avez des différends pour les choses de cette vie, ce sont des gens dont l'Église ne fait aucun cas que vous prenez pour juges! ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: