Première epître aux Corinthiens de Paul
3,5 Qui donc est-il, Apollôs, et qui Paulos ? Des serviteurs, par lesquels vous avez adhéré, et chacun selon le don de l'Adôn. ( ) 3,6 J'ai semé, Apollôs a arrosé, mais Elohîms a fait croître. ( ) 3,7 Ainsi le semeur et l'arroseur ne sont rien, mais celui qui fait croître: Elohîms. ( ) 3,8 Le semeur, l'arroseur, c'est tout un. Chacun reçoit son propre salaire à la mesure de son propre labeur. ( ) 3,9 Oui, nous sommes les collaborateurs d'Elohîms, et vous êtes le labour d'Elohîms, la construction d'Elohîms. ( )

3,10 Selon le chérissement d'Elohîms à moi donné, en sage architecte, j'ai posé le fondement. Un autre construit dessus. Mais que chacun voie bien comment il construit dessus,


( Ep 2,20 , )
3,11 car personne ne peut poser un autre fondement à côté de celui qui est déjà en place, et qui est Iéshoua‘ le messie. ( ) 3,12 Si quelqu'un construit sur ce fondement avec or, argent, pierres précieuses, bois, foin ou chaume, ( ) 3,13 l'oeuvre de chacun sera manifeste. Oui, le jour la rendra visible, car elle se découvrira par le feu. L'oeuvre de chacun, ce qu'elle est, le feu l'éprouvera. ( ) 3,14 Si l'oeuvre de quelqu'un demeure, celle qu'il a construite, il en recevra salaire; ( ) 3,15 si son oeuvre brûle, il en assumera la perte, mais lui-même sera sauvé, comme à travers le feu. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: