Epitre aux Romains de Paul
14,12 Donc, chacun de nous rendra compte de lui-même à Elohîms. ( ) 14,13 Aussi ne nous jugeons plus les uns les autres, mais jugez plutôt ceci: ne pas mettre devant un frère d'obstacle ou de butoir. ( ) 14,14 Je le sais, j'en suis convaincu dans l'Adôn Iéshoua‘, rien n'est impur en soi. Mais si quelqu'un considère impur quoi que ce soit, cela est impur pour lui. ( ) 14,15 Si ton frère est attristé à propos d'une nourriture, tu ne marches plus selon l'amour. Ne pousse donc pas à la perte, par ta nourriture, quelqu'un pour qui le messie est mort. ( ) 14,16 Ne calomniez donc pas votre bien. ( )

14,17 Le règne d'Elohîms n'est certes pas aliment ou boisson, mais justice, paix et joie dans le souffle sacré.


( Mc 7,15 , )
14,18 Oui, qui sert ainsi le messie sera agréé par Elohîms et approuvé par les hommes. ( ) 14,19 Recherchons donc ce qui est pacifiant et constructif, les uns pour les autres. ( ) 14,20 Pour une nourriture, ne détruis pas l'oeuvre d'Elohîms. Tout est pur, mais c'est mal pour l'homme de manger, un butoir au travers. ( ) 14,21 C'est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de t'abstenir de ce qui fait buter ton frère. ( ) 14,22 Toi, ton adhérence, garde-la pour toi seul en face d'Elohîms. En marche, qui fait, sans se juger, ce qu'il approuve. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 1 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 2819,