Epitre aux Romains de Paul
5,5 L'espoir ne rend pas confus, parce que l'amour d'Elohîms est versé dans nos coeurs par le souffle sacré à nous donné. ( ) 5,6 Oui, quand nous étions faibles encore, au temps fixé, le messie est mort pour des impies. ( ) 5,7 L'homme ne meurt pas sans peine pour un juste; oui, peut-être quelqu'un osera-t-il mourir pour un homme bon. ( ) 5,8 Elohîms, en cela, prouve son amour à notre égard: le messie est mort pour nous alors que nous étions encore fautifs. ( ) 5,9 Maintenant que nous sommes justifiés par son sang, nous serons à plus forte raison sauvés par lui de la brûlure. ( )

5,10 Car si, étant ennemis, nous avons été réconciliés avec Elohîms par la mort de son fils, à plus forte raison, réconciliés, serons-nous sauvés par sa vie.


( )
5,11 Et non seulement cela, mais plus encore nous mettons notre fierté en Elohîms, à travers notre Adôn Iéshoua‘ le messie, par qui désormais nous avons reçu la réconciliation. ( ) 5,12 Comme la faute est entrée dans l'univers par un seul homme, Adâm, et par la faute, la mort, ainsi la mort a passé sur tous les hommes, car tous ont fauté... ( ) 5,13 Oui, jusqu'à la tora, la faute était dans l'univers; mais la faute, sans la tora, n'était pas comptée. ( ) 5,14 Pourtant la mort a régné d'Adâm à Moshè, même pour ceux qui n'avaient pas fauté, à l'imitation de la transgression d'Adâm, prototype de celui qui devait venir. ( ) 5,15 Or il n'est pas du libre don comme de l'outrage. Voici: si par la chute d'un seul la multitude est morte, à plus forte raison le chérissement d'Elohîms et sa donation surabondent pour la multitude dans le chérissement d'un seul, Iéshoua‘, le messie. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 6 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 603, , § 1825 § , , § La Trinité 13 trinité dans la foi § 14, , § 21