Epitre aux Romains de Paul
1,22 Se disant sages, ils sont devenus fous. ( ) 1,23 Ils ont troqué la gloire d'Elohîms l'incorruptible pour la représentation de l'image d'un homme mortel, d'oiseaux, de quadrupèdes et de reptiles. ( ) 1,24 Aussi Elohîms les a-t-il livrés, dans les convoitises de leur coeur, à l'impureté d'avilir leur propre corps. ( 2R 17,15 , ) 1,25 Ils ont troqué la vérité d'Elohîms pour le mensonge, vénérant et servant la créature à la place du Créateur, béni en pérennité. Amén. ( ) 1,26 C'est pourquoi Elohîms les a livrés à des passions honteuses, Oui, les femmes ont troqué la relation de nature pour une relation contre nature. ( )

1,27 Ainsi des mâles: ils ont laissé aussi la relation naturelle avec la femme en brûlant de désir les uns pour les autres, en commettant l'infamie, mâles avec mâles. Mais ils reçoivent en eux-mêmes le salaire mérité de leur égarement.


( )
1,28 Et puisqu'ils ont jugé de ne pas garder la connaissance d'Elohîms, Elohîms les a livrés à une intelligence sans jugement, pour faire ce qui ne se fait pas. ( ) 1,29 Ils sont remplis de toute injustice, crime, cupidité, méfaits; pleins d'envie, de meurtre, de dispute, de fourberie, de malignité, délateurs, ( ) 1,30 calomniateurs, ennemis d'Elohîms, insolents, orgueilleux, fanfarons, ingénieux au mal, insoumis à leurs parents, ( ) 1,31 insensés, déloyaux, sans coeur, sans merci. ( ) 1,32 Ils connaissent cependant pleinement la prescription d'Elohîms: ceux qui agissent ainsi sont passibles de mort. Non seulement ils font tout cela, mais encore ils approuvent ceux qui le commettent. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: