Actes des Apôtres de Luc
25,16 Je leur dis que ce n'était pas la coutume des Romains de livrer un homme par complaisance avant que, face à ses accusateurs, l'accusé n'ait lieu de se défendre contre leur inculpation. ( ) 25,17 Donc, quand ils sont venus ici sans tarder, dès le lendemain de ce jour, j'ai siégé au tribunal, et j'ai ordonné d'amener l'homme. ( ) 25,18 Ses accusateurs se sont levés, mais ils ne l'ont chargé d'aucun des forfaits que je soupçonnais. ( ) 25,19 Ils avaient seulement contre lui quelques disputes à propos de leur religion à eux, et d'un nommé Iéshoua‘, un mort, que Paulos dit être vivant. ( ) 25,20 Rendu perplexe par une telle discussion, je lui ai demandé s'il voulait aller à Ieroushalaîm pour y être jugé en cela. ( )

25,21 Paulos en a appelé alors pour être gardé par le jugement de l'empereur. J'ai donné l'ordre de le garder jusqu'à ce que je puisse l'envoyer à Caesar. »


( )
25,22 Agrippas dit à Festus: « Je voudrais bien, moi aussi, entendre cet homme. » « Demain, dit-il, tu l'entendras. » ( Lc 23,8 , ) 25,23 Le lendemain donc, Agrippas et Bernicè viennent en grande pompe; ils entrent dans la salle d'audience, avec les tribuns et les notables de la ville. Puis, Festus en donne l'ordre et Paulos est introduit. ( ) 25,24 Festus dit: « Roi Agrippas, et vous tous, hommes qui êtes présents avec nous, vous voyez celui au sujet duquel toute la multitude des Iehoudîm s'est adressée à moi, tant à Ieroushalaîm qu'ici, en criant qu'il ne devait plus vivre. ( ) 25,25 Pour moi, je n'ai rien découvert en lui qui fût passible de mort. Lui-même a fait appel à l'empereur: j'ai jugé de l'envoyer là. ( ) 25,26 Je n'ai rien de sûr à écrire à ce sujet au maître. C'est pourquoi je le fais venir devant vous, et surtout devant toi, roi Agrippas, pour qu'après cet interrogatoire j'aie de quoi écrire. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: