Actes des Apôtres de Luc
23,10 La dispute va grandissant. Le tribun frémit que Paulos ne soit mis en pièces. Il ordonne aux soldats de descendre, de le prendre au milieu d'eux et de le conduire à la caserne. ( ) 23,11 La nuit suivante, l'Adôn se présente à lui et dit: « Courage, Paulos ! Oui, de même que tu as témoigné pour moi à Ieroushalaîm, ainsi tu devras, toi, témoigner aussi à Rome. » ( Mc 13,9 , ) 23,12 Le jour se lève, et les Iehoudîm complotent. Ils s'engagent par anathème à ne pas manger ni boire, tant qu'ils n'auront pas tué Paulos. ( ) 23,13 Ils sont plus de quarante à faire cette conjuration. ( ) 23,14 Ils s'approchent des chefs des desservants et des anciens en disant: « D'anathème, par anathème, nous nous sommes engagés à ne rien manger avant d'avoir tué Paulos. ( )

23,15 Maintenant donc, expliquez au tribun, avec le sanhédrîn, qu'il doit le faire comparaître devant vous, sous prétexte de mener une enquête plus exacte à son sujet. Nous, nous sommes prêts à le tuer avant qu'il n'approche. »


( )
23,16 Mais le fils de la soeur de Paulos apprend leur guet-apens. Il arrive, entre à la caserne, où il l'annonce à Paulos. ( ) 23,17 Paulos appelle un des centurions et lui dit: « Emmène ce jeune homme au tribun: oui, il a une annonce pour lui. » ( ) 23,18 Il le prend, le conduit au tribun et dit: « Le prisonnier, Paulos, m'a appelé. Il m'a prié de conduire auprès de toi ce jeune homme, qui a une parole pour toi. » ( ) 23,19 Le tribun le prend par la main, se retire à l'écart et s'enquiert: « Qu'est-ce que tu as à m'annoncer ? » ( ) 23,20 Il dit: « Les Iehoudîm se sont concertés pour te prier de faire descendre demain Paulos devant le sanhédrîn, comme s'ils voulaient enquêter avec plus d'exactitude. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: