Actes des Apôtres de Luc
15,9 Sans faire la moindre différence entre elles et nous, c'est par la foi qu'il a purifié leurs coeurs. ( ) 15,10 Dès lors, pourquoi provoquer Dieu en imposant à la nuque des disciples un joug que ni nos pères ni nous-mêmes n'avons été capables de porter ? ( ) 15,11 Encore une fois, c'est par la grâce du Seigneur Jésus, nous le croyons, que nous avons été sauvés, exactement comme eux! " ( ) 15,12 Il y eut alors un silence dans toute l'assemblée, puis l'on écouta Barnabas et Paul raconter tous les signes et les prodiges que Dieu, par leur intermédiaire, avait accomplis chez les païens. ( ) 15,13 Quand ils eurent achevé, Jacques à son tour prit la parole: " Frères, écoutez-moi. ( )

15,14 Syméon vient de nous rappeler comment Dieu, dès le début, a pris soin de choisir parmi les nations païennes un peuple à son nom.


1871 Bible des peuples sur verset 2018-10-28: Pour étrange que cela puisse paraître à des non-spécialistess, la première phrase de Jacques contient des allusions subtiles mais certaines à trois textes du Pentateuque qui nous parlent des Lévites choisis et consacrés par Dieu en remplacement des premiers-nés d’Israël : Lévitique 20.26 ; Nombres 3.12 ; Nombres 3.40. Jacques y voit l’annonce d’une rénovation du peuple de Dieu : les très nombreux Juifs qui n’ont pas cru vont être de même remplacés par les païens. Se chercher parmi les païens un peuple à son nom. Notre traduction n’est que très à moitié satisfaisante. Il faudrait dire : “se prendre à partir des païens”, car il ne s’agit pas de prendre un ou des peuples païens pour en faire un peuple chrétien, mais de prendre chez eux du monde qui s’intègre au peuple de Dieu (ou : qui est à son nom). La traduction de Matthieu 28.19 rencontre la même difficulté. Dans le vocabulaire juif de ce temps, les “nations” (ou : les païens) ne désignent jamais des peuples entiers, mais les individus ou les familles qui se convertissent. Jacques lit la Bible à la manière juive : on commence par interpréter les événements à la lumière des textes de la Loi ; on cherche ensuite une confirmation dans les Prophètes : notre traduction lui font écho (15) n’est pas très exacte, il faudrait dire : font écho “à cela”, c’est à dire aux paroles du Pentateuque que Pierre vient d’évoquer. D’Amos on prend l’annonce d’un relèvement de la tente-sanctuaire de David, ce temple de Dieu qu’est le peuple juif et qui se relève avec l’arrivée des chrétiens non-Juifs.

( )
15,15 Cet événement s'accorde d'ailleurs avec les paroles des prophètes puisqu'il est écrit: ( ) 15,16 Après cela, je viendrai reconstruire la hutte écroulée de David. Les ruines qui en restent, je les reconstruirai, et je la remettrai debout. ( ) 15,17 Dès lors le reste des hommes cherchera le Seigneur, avec toutes les nations qui portent mon nom. Voilà ce que dit le Seigneur, il réalise ainsi ses projets ( ) 15,18 connus depuis toujours. ( ) 15,19 " Je suis donc d'avis de ne pas accumuler les obstacles devant ceux des païens qui se tournent vers Dieu. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: