Actes des Apôtres de Luc
14,3 Paul et Barnabé séjournèrent là un certain temps. Ils mettaient leur assurance dans le Seigneur : celui-ci rendait témoignage à l’annonce de la parole de sa grâce, et il leur donnait d’accomplir par leurs mains des signes et des prodiges. ( ) 14,4 La population de la ville se trouva divisée : les uns étaient pour les Juifs, les autres pour les Apôtres. ( ) 14,5 Il y eut un mouvement chez les non-Juifs et chez les Juifs, avec leurs chefs, pour recourir à la violence et lapider Paul et Barnabé. ( ) 14,6 Lorsque ceux-ci s’en aperçurent, ils se réfugièrent en Lycaonie dans les cités de Lystres et de Derbé et dans leurs territoires environnants. ( ) 14,7 Là encore, ils annonçaient la Bonne Nouvelle. ( )

14,8 Or, à Lystres, il y avait un homme qui était assis, incapable de se tenir sur ses pieds. Infirme de naissance, il n’avait jamais pu marcher.


20952 Bible des Peuples sur titre chapitre 2023-11-11: À Lystres et à Derbé

1861 Bible des peuples sur verset 2018-10-28: Une fois sortis de la ville d’Iconium, où le grec était parlé par beaucoup de gens, rien ne facilitait le contact : d’abord le problème de la langue. Il y avait ensuite le poids de la religion traditionnelle. Il nous semble parfois que ce devait être plus facile de prêcher la foi dans un monde où tous avaient une religion, et donc une certaine croyance en Dieu. C’est une erreur. Avoir une religion, c’était se soumettre à l’autorité indiscutable des coutumes et traditions sociales liées à cette religion, c’était vivre enfermé dans un système de relations intéressées avec les dieux, où l’on ne pouvait même pas imaginer une réaction d’homme et de personne libre face à Dieu. Paul vit qu’il avait la foi pour être guéri. Cet homme devait être encore très loin de la foi qui reconnaît Jésus, Christ et Fils de Dieu, mais c’était la même foi que bien des miraculés de l’Évangile. Dieu n’appelle pas seulement des théologiens, même s’il en faut dans l’Église ; les autres, le “pauvre monde”, devraient se sentir tout autant qu’eux la substance de l’Église. Le malentendu qui suit la guérison de l’impotent est tout à fait compréhensible. Persécutés par les Juifs, Paul et Barnabé ont quitté la grande route romaine, cherchant refuge dans ces villages où la culture et la langue grecques ont peu pénétré : seules les quelques autorités du village ont compris Paul, mais la foule qui ne sait que le Lycaonien, la langue locale, n’a vu que le miracle et, pour les païens qu’ils sont, Paul et Barnabé sont des dieux descendus sur la terre (11 et 12). Ils veulent donc leur offrir un sacrifice en signe de reconnaissance (13). C’est alors que le malentendu tourne au drame : les Juifs arrivent au moment même où les choses semblaient s’arranger. La présence des Juifs en toute cité de l’Empire, les communications étroites entre leurs communautés faisaient d’eux des ennemis redoutables dès le moment où ils avaient avec eux les autorités centrales de Jérusalem. Les Juifs allaient persécuter les communautés chrétiennes, et indisposer contre eux les autorités romaines, jusqu’à la Guerre Juive des années 66-70 qui vit la ruine de leur nation. En fait, les difficultés de Lystres ont aidé Paul à préciser ses objectifs : il ne se risquera plus dans les campagnes dont il ne connaît pas la langue et où il lui est donc difficile de se faire comprendre. Désormais il évangélisera les villes situées sur les grands axes, ainsi que les ports, et il laissera à d’autres, aux nouveaux chrétiens de la région, le soin de propager l’Évangile plus à l’intérieur.

( )
14,9 Cet homme écoutait les paroles de Paul. Celui-ci le fixa du regard et vit qu’il avait la foi pour être sauvé. ( ) 14,10 Alors il lui dit d’une voix forte : « Lève-toi, tiens-toi droit sur tes pieds. » L’homme se dressa d’un bond : il marchait. ( ) 14,11 En voyant ce que Paul venait de faire, les foules s’écrièrent en lycaonien : « Les dieux se sont faits pareils aux hommes, et ils sont descendus chez nous ! » ( ) 14,12 Ils donnaient à Barnabé le nom de Zeus, et à Paul celui d’Hermès, puisque c’était lui le porte-parole. ( ) 14,13 Le prêtre du temple de Zeus, situé hors de la ville, fit amener aux portes de celle-ci des taureaux et des guirlandes. Il voulait offrir un sacrifice avec les foules. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: