Actes des Apôtres de Luc
7,25 Alors il pensait que ses frères comprendraient que par sa main Elohîms leur donnerait le salut. Mais ils ne comprirent pas. ( ) 7,26 Le jour suivant, il fut aperçu par ceux qui se battaient. Il chercha à les réconcilier et dit: ‹ Hommes, vous êtes frères. Pourquoi vous violentez-vous l'un l'autre ? › ( ) 7,27 Mais celui qui violentait son compagnon le repoussa et dit: ‹ Qui t'a mis chef et juge sur nous ? ( ) 7,28 Veux-tu me tuer, toi, comme tu as tué hier le Misri ? › ( ) 7,29 À cette parole, Moshè s'enfuit. Il devint un métèque en terre de Midiân et engendra là deux fils. ( )

7,30 Après quarante ans, un messager lui apparut au désert du mont Sinaï, dans la flamme d'un buisson de feu.


1813 Bible des peuples sur verset 2018-10-28: Étienne cite ici Exode 3.2. Comme tous en son temps, Étienne ignore le sens qu’avait aux temps anciens “l’ange du Seigneur” (voir le commentaire de ce texte) et pense à un ange. Et il fait le lien avec “l’ange” dont il est question en Exode 23.20.

( Ex 3,2 , Ex 23,20 )
7,31 Moshè le vit et s'étonna de la vision. Et comme il s'approchait pour observer, ce fut la voix de IHVH-Adonaï: ( ) 7,32 ‹ Moi, l'Elohîms de tes pères, l'Elohîms d'Abrahâm, d'Is'hac, de Ia‘acob. › Mais Moshè trembla: il n'osa pas observer. ( ) 7,33 IHVH-Adonaï lui dit: ‹ Ôte la sandale de tes pieds: oui, le lieu sur lequel tu te tiens est une terre consacrée. ( ) 7,34 Voyant, j'ai vu la misère de mon peuple en Misraîm. J'ai entendu leur gémissement, je descends les délivrer. Maintenant, viens ! Je t'enverrai en Misraîm. › ( ) 7,35 Le Moshè qu'ils avaient renié en disant: ‹ Qui t'a mis chef et juge › ? celui-là, Elohîms l'envoie pour chef et rédempteur, par la main du messager qui lui était apparu dans le buisson. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 2 document(s) de référence: , § La Trinité 03 comment dieu a-t-il apparu ? § 24,