Evangile de Jean
21,16 Il lui dit encore, une deuxième fois: « Shim‘ôn de Iohanân, m'aimes-tu ? » Il lui dit: « Oui, Adôn, toi, tu sais que je te chéris. » Il lui dit: « Conduis mes ovins. » ( ) 21,17 Il lui dit une troisième fois: « Shim‘ôn de Iohanân, me chéris-tu ? » Petros s'attriste de ce qu'il lui demande pour la troisième fois: « Me chéris-tu ? » Il lui dit: « Adôn, toi tu sais tout. Toi, tu sais donc que je te chéris. » Iéshoua‘ lui dit: « Pais mes ovins. ( ) 21,18 Amén, amén, je te dis: Quand tu étais jeune, tu te ceignais et tu marchais où tu voulais. Quand tu auras vieilli, tu tendras les mains. Un autre te ceindra et te portera où tu ne voudras pas. » ( ) 21,19 Il dit cela pour signifier la mort par laquelle il devait glorifier Elohîms. Ayant dit cela, il lui dit: « Suis-moi ! » ( Mc 14,66 , ) 21,20 Petros se retourne et voit l'adepte que Iéshoua‘ aime les suivre, celui qui s'était penché pendant le dîner sur sa poitrine et avait dit: « Adôn, qui est celui qui te livrera ? » ( )

21,21 Petros, donc, le voit et dit à Iéshoua‘: « Adôn, et celui-là ? »


( )
21,22 Iéshoua‘ lui dit: « Si je veux qu'il demeure jusqu'à ma venue, que t'importe ? Toi, suis-moi ! » ( ) 21,23 Cette parole sort donc parmi les frères: Cet adepte ne mourra pas. Iéshoua‘ ne lui avait pas dit qu'il ne mourrait pas, mais: « Si je veux qu'il demeure jusqu'à ma venue, que t'importe ? » ( ) 21,24 C'est l'adepte témoin de cela qui a écrit tout cela. Nous savons que son témoignage est vrai. ( ) 21,25 Iéshoua‘ en a fait beaucoup d'autres. Si tout cela était écrit un à un, même l'univers, je pense, ne pourrait contenir les livres écrits. ( )
Actes des Apôtres de Luc
1,1 Le premier discours, je l'ai fait, ô Theophilos, sur tout ce que Iéshoua‘ a commencé à faire et à enseigner, ( Lc 8,33 , )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 4