Evangile de Jean
20,23 Ceux à qui vous remettrez les fautes, elles leur seront remises; ceux à qui vous les retiendrez, elles leur seront retenues. » ( 1Jn 2,12 , ) 20,24 Toma, l'un des Douze, dit « le Jumeau » ­ Didymos ­, n'était pas avec eux quand Iéshoua‘ était venu. ( ) 20,25 Les autres adeptes lui disent donc: « Nous avons vu l'Adôn. » Il leur dit: « À moins que je ne voie dans ses mains la trace des clous, que je ne jette mon doigt dans la trace des clous, et que je ne jette ma main dans son flanc, en aucune manière je n'adhérerai. » ( ) 20,26 Huit jours après, ses adeptes sont à nouveau à l'intérieur. Toma est avec eux. Iéshoua‘ vient, les portes fermées. Il se tient au milieu et dit: « Shalôm à vous ! » ( ) 20,27 Il dit ensuite à Toma: « Porte ton doigt ici et vois mes mains. Porte ta main et jette-la dans mon flanc. Ne sois plus sans adhérence, mais adhère ! » ( )

20,28 Toma répond et lui dit: « Adonaï Elohaï ! »


( )
20,29 Iéshoua‘ lui dit: « Parce que tu m'as vu, tu as adhéré. En marche, ceux qui n'ont pas vu et adhèrent ! » ( ) 20,30 Iéshoua‘, donc, a fait aussi de nombreux autres signes sous les yeux des adeptes. Ils ne sont pas écrits dans ce volume. ( Mc 8,12 , ) 20,31 Mais tout cela a été écrit pour que vous adhériez à Iéshoua‘, le messie, bèn Elohîms, et pour qu'en adhérant vous ayez vie en son nom. ( ) 21,1 Après cela, Iéshoua‘ se manifeste encore aux adeptes sur la mer de Tiberias. Il se manifeste ainsi. ( ) 21,2 Shim‘ôn-Petros, Toma dit « le Jumeau » ­ Didymos ­, Netanél, de Qana en Galil, les Bèn Zabdi et deux autres de ses adeptes sont ensemble. ( Ex 4,1 , )