Evangile de Jean
19,7 Ils lui répondirent : « Nous avons une Loi, et suivant la Loi il doit mourir, parce qu’il s’est fait Fils de Dieu. » ( ) 19,8 Quand Pilate entendit ces paroles, il redoubla de crainte. ( ) 19,9 Il rentra dans le Prétoire, et dit à Jésus : « D’où es-tu ? » Jésus ne lui fit aucune réponse. ( ) 19,10 Pilate lui dit alors : « Tu refuses de me parler, à moi ? Ne sais-tu pas que j’ai pouvoir de te relâcher, et pouvoir de te crucifier ? » ( ) 19,11 Jésus répondit : « Tu n’aurais aucun pouvoir sur moi si tu ne l’avais reçu d’en haut ; c’est pourquoi celui qui m’a livré à toi porte un péché plus grand. » ( )

19,12 Dès lors, Pilate cherchait à le relâcher ; mais des Juifs se mirent à crier : « Si tu le relâches, tu n’es pas un ami de l’empereur. Quiconque se fait roi s’oppose à l’empereur. »


17501 Saint Augustin (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Les Juifs s'imaginèrent qu'en menaçant Pilate de César, ils lui inspireraient une crainte plus grande encore, et qu'ils obtiendraient de lui la condamnation de Jésus plus efficacement que lorsqu'ils lui avaient dit: «Nous avons une loi, et selon notre loi il doit mourir, parce qu'il s'est fait Fils de Dieu». Mais les Juifs criaient: «Si vous le délivrez, vous n'êtes point ami de César, car quiconque se fait roi n'est pas ami de César».

17500 Saint Augustin (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: La crainte de la loi des Juifs n'avait eu aucune influence sur Pilate pour le déterminer à faire mourir Jésus-Christ; il avait craint bien plus de livrer à la mort le Fils de Dieu. Mais il ne put se résoudre à ne pas tenir compte de César, de qui venait son pouvoir, comme il avait fait pour la loi d'un peuple étranger. Aussi, dit l'Évangéliste, «Pilate, ayant entendu ces paroles, fit amener Jésus dehors, et il s'assit sur son tribunal au lieu qui est appelé lithostrotos, en hébreu gabatha ».

17499 Théophylactus (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: C'est-à-dire: Voilà cet homme que vous accusez de vouloir usurper la royauté; dans cet étal d'humiliation, il ne peut rien entreprendre de semblable.

17498 Saint Augustin (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Pilate cherche encore à surmonter la terreur que lui a inspiré le nom de César: «Pilate leur demanda: Crucifierai-je votre roi ?» Il veut fléchir par la considération de leur propre ignominie ceux qu'il n'a pu adoucir par le spectacle des ignominies de Jésus-Christ.

17497 Saint Jean Chrysostome (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Pilate quitte les Juifs pour examiner plus sérieusement encore cette affaire, ce qu'indiquent ces paroles: «Il s'assit sur son tribunal».

17496 Saint Jean Chrysostome (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Mais comment pouvez-vous prouver qu'il a voulu se faire roi? Par la pourpre dont il était revêtu? par son diadème? par ses chars? par ses soldats? Est-ce qu'il ne marchait pas toujours seul avec ses douze disciples, ne se servant que de ce qu'il y avait de plus commun pour sa nourriture, pour son vêtement, pour son habitation ?

17495 Saint Jean Chrysostome (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Tout ce que Pilate leur avait déjà dit devait suffire pour apaiser leur fureur, mais ils craignaient qu'une fois délivré, Jésus n'entraînât de nouveau la multitude après lui; car l'ambition est pleine d'artifices, et elle est capable de conduire une âme à sa perte. Aussi les Juifs redoublent-ils leurs instances: «Mais eux criaient: Otez-le, ôtez-le du monde». Ils s'efforcent de le faire mourir de la plus ignominieuse des morts, et c'est pour cela qu'ils ajoutent: «Crucifiez-le», tant ils redoutent que sa renommée survive à sa mort.

17494 Théophylactus (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Il en est qui résolvent cette difficulté en rejetant cette variante sur la négligence d'un copiste parmi les Grecs, chez qui les lettres de l'alphabet font l'office de chiffres. En effet, la lettre grec appelée Üììá qui est caracte risée par la, désigne la troisième heure, tandis qu'une autre lettre qui a quelque ressemblance avec la première, c'est-à-dire, la lettre, signifie la sixième heure. Or, il a pu très-bien arriver que, par la négligence des copistes, u n de ces signes ait été employé pour l'autre.

17493 Saint Augustin (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Pourquoi donc saint Marc rapporte-t-il que ce fut à la troisième heure qu'ils le crucifièrent? C'est-à-dire, qu'il fut crucifié à la troisième heure par les langues des Juifs, et qu'il le fut à la sixième heure par les mains des soldats. Il nous faut donc comprendre que la cinquième heure était passée, et la sixième commencée lorsque Pilate s'assit sur son tribunal à la sixième heure, comme le dit saint Jean, et que cette sixième heure s'écoula tout entière, pendan t le trajet du Calvaire, le crucifiement et les différentes circonstances qui se passèrent au pied de la croix. C'est depuis cette heure jusqu'à la neuvième que le soleil s'obscurcit, et que les ténèbres se répandirent sur toute la terre, comme l'affirment les trois évangélistes saint Matthieu, saint Marc et saint Luc. Mais comme les Juifs ont cherché à rejeter sur les Romains (c'est-à-dire sur Pite et ses soldats), crime d'avoir mis à mort Jésus-Christ, saint Mc passe sous since heure à quel s soldats crucifièrent Sauveur, et rappel de préférence troisième heure, pour nous faire comprendre que ce ne sont pas seument s soldats qui ont crucifié, mais encore s Juifs qui ont demandé à grands cris, à troisième heure, qu'il fût crucifié. On peut encore expliquer autrement cette difficulté en prenant cette sixième heure comme sixième heure de préparation et non sixième heure du jour. En effet, saint Jn ne dit pas: C'était vers sixième heure du jour, mais: «C'était vers sixième heure de préparation». mot parascere signifie eu tin proeparatio, et, comme dit Apôtre: «Jésus-Christ, notre Agneau pasca a été immolé». ( 1Co 5 ) Or, si nous comptons la préparation de cette pâque, depuis la neuvième heure de la nuit, où les princes des prêtres prononcèrent l'arrêt de mort du Sauveur, en disant: «Il est digne de mort», jusqu'à la troisième heure du jour, où l'évangéliste saint Marc rapporte qu'il fut crucifié, nous trouvons six heures, trois heures de nuit et trois heures de jour.

17492 Saint Augustin (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Enfin Pilate se laisse vaincre par la crainte: «Alors, il le leur livra pour être crucifié». Il aurait paru, en effet, se déclarer ouvertement contre César en persistant à vouloir donner un autre roi à ceux qui déclaraient n'avoir d'autre roi que César, et en accordant l'impunité à celui dont ils lui demandaient la mort parce qu'il avait osé aspirer à la royauté. L'Évangéliste ne dit pas: Il le leur livra pour qu'ils le crucifiassent, mais: «Afin qu'il fût crucifié», en vertu du jugement et du pouvoir du gouverneur. Mais il dit positivement que Jésus leur fut livré pour montrer qu'ils étaient étroitement associés au crime dont ils s'efforçaient d'éloigner d'eux le soupçon; car jamais Pilate ne serait arrivé à cette extrémité s'il n'avait voulu en cela satisfaire leurs plus vifs désirs.

17491 Saint Jean Chrysostome (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Dieu ne les a livrés au châtiment que parce qu'ils l'avaient choisi de leur pleine volonté. Ils ont repoussé unanimement le règne de Dieu, et Dieu les a rendus victimes de leur propre jugement. Ils ont repoussé le règne de Jésus-Christ et ils ont appelé sur eux le règne de César.

17490 Alcuin d'York (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Le mot parasceve veut dire préparation. C'est le nom que l'on donnait au sixième jour de la semaine, parce que l'on préparait en ce jour ce qui était nécessaire pour le jour du sabbat, comme Dieu l'avait recommandé pour la manne: «Le sixième jour, vous en recueillerez le double» ( Ex 16). L'homme a été créé le sixième jour, et Dieu s'est reposé le septième, c'est pour cela que le Sauveur a voulu souffrir le sixième jour, et reposer le septième jour dans le sépulcre: «C'était vers la sixième heure».

17489 Bede (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Le mot lithostrotos, qui signifie terrain pavé de pierres, était un lieu élevé comme l'indique le mot hébreu. C'était le jour de la préparation de la Pâque, vers la sixième heure.

17488 Glose (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Le tribunal est pour les juges ce que le trône est pour les rois, ce que la chaire est pour les docteurs.

17487 Saint Jean Chrysostome (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Pilate était sorti sous le prétexte de procéder à un nouvel interrogatoire, mais au fond il n'en fait rien, et il abandonne Jésus aux Juifs, espérant les fléchir par cette condescendance: «Et il dit aux Juifs: Voilà votre roi».

( )
19,13 En entendant ces paroles, Pilate amena Jésus au-dehors ; il le fit asseoir sur une estrade au lieu dit le Dallage – en hébreu : Gabbatha. ( ) 19,14 C’était le jour de la Préparation de la Pâque, vers la sixième heure, environ midi. Pilate dit aux Juifs : « Voici votre roi. » ( Mc 15,25 , ) 19,15 Alors ils crièrent : « À mort ! À mort ! Crucifie-le ! » Pilate leur dit : « Vais-je crucifier votre roi ? » Les grands prêtres répondirent : « Nous n’avons pas d’autre roi que l’empereur. » ( ) 19,16 Alors, il leur livra Jésus pour qu’il soit crucifié. Ils se saisirent de Jésus. ( ) 19,17 Et lui-même, portant sa croix, sortit en direction du lieu dit Le Crâne (ou Calvaire), qui se dit en hébreu Golgotha. ( Mt 27,32 , Mc 15,21 Lc 23,26 )



trouve dans 2 passage(s): La passion, Le procès,
trouve dans 3 liturgie(s): Vendredi-1-Vendredi saint annee C, Vendredi-1-Vendredi saint annee B, Vendredi-1-Vendredi saint annee A,
trouve dans 1 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 596,
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 4