Evangile de Jean
13,19 Dès à présent je vous dis, avant que cela ne survienne, pour que, cela survenant, vous adhériez à: ‹ Je suis. › ( ) 13,20 Amén, amén, je vous dis: qui reçoit celui que j'ai envoyé me reçoit moi-même. Et qui me reçoit, reçoit qui m'a envoyé. » ( ) 13,21 Iéshoua‘, en disant cela, se trouble sous le souffle. Il témoigne et dit: « Amén, amén, je vous dis: l'un de vous me livrera. » ( ) 13,22 Ses adeptes se regardent les uns les autres et sont perplexes: de qui parle-t-il ? ( ) 13,23 Un de ses adeptes est à table, penché sur le sein de Iéshoua‘, celui que Iéshoua‘ aime. ( )

13,24 Shim‘ôn-Petros lui fait donc signe: « Demande de qui il parle. »


( )
13,25 Il s'incline donc ainsi contre la poitrine de Iéshoua‘ et lui dit: « Adôn, qui est-ce ? » ( ) 13,26 Iéshoua‘ répond donc: « C'est celui pour qui je trempe le morceau que je lui donne. » Il trempe alors le morceau et le donne à Iehouda bèn Shim‘ôn, l'homme de Qériot. ( ) 13,27 Après le morceau, Satân entre alors en lui. Iéshoua‘ lui dit donc: « Ce que tu fais, fais-le vite ! » ( ) 13,28 Mais cela, parmi les convives, nul ne sait pourquoi il le lui dit. ( ) 13,29 Oui, comme Iehouda tient la bourse, certains croient que Iéshoua‘ lui disait: « Achète ce qu'il faut pour la fête », ou bien de donner quelque chose aux pauvres. ( )



trouve dans 1 passage(s): La cène,
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 3