Evangile de Jean
11,29 Quand elle l'entend, elle se réveille vite et vient à lui. ( ) 11,30 Alors Iéshoua‘ n'était pas venu au village, mais il était encore au lieu où Marta l'avait rencontré. ( ) 11,31 Les Iehoudîm qui étaient avec elle dans la maison pour la réconforter voient donc que Miriâm s'est relevée en hâte et qu'elle est sortie. Ils la suivent. Ils croient qu'elle va au sépulcre pour y pleurer. ( ) 11,32 Miriâm, donc, quand elle vient où est Iéshoua‘, le voit. Elle tombe à ses pieds et dit: « Adôn, si tu avais été là, mon frère ne serait pas mort ! » ( ) 11,33 Iéshoua‘, donc, la voit pleurer, et pleurer les Iehoudîm qui viennent avec elle. Il frémit sous le souffle, se trouble en lui-même ( )

11,34 et dit: « Où l'avez-vous déposé ? » Ils lui disent: « Adôn, viens et vois ! »


( )
11,35 Iéshoua‘ pleure. ( ) 11,36 Les Iehoudîm disent donc: « Voyez comme il l'aimait ! » ( ) 11,37 Mais certains d'entre eux disent: « N'aurait-il pas pu, lui qui a ouvert les yeux de l'aveugle, faire aussi que celui-là ne meure pas ? » ( ) 11,38 Iéshoua‘ frémit donc à nouveau en lui-même. Il vient au sépulcre; c'est une grotte, avec une pierre posée dessus. ( ) 11,39 Iéshoua‘ dit: « Enlevez la pierre. » Marta, la soeur du mort, lui dit: « Adôn, il pue déjà; oui, il a quatre jours. » ( )



trouve dans 1 passage(s): Résurrection de Lazare,
trouve dans 1 liturgie(s): Dimanche-5-Carême annee A,
trouve dans 1 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 472,
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 3