Evangile de Jean
9,2 Ses adeptes le questionnent et disent: « Rabbi, qui est fautif, lui ou ses parents, pour qu'il soit né aveugle ? » ( ) 9,3 Iéshoua‘ répond: « Lui-même n'est pas fautif, ni ses parents; mais c'est pour que les oeuvres d'Elohîms se manifestent en lui. ( ) 9,4 Il nous faut travailler au travail de celui qui m'a envoyé tandis qu'il fait jour. La nuit vient, où nul ne peut oeuvrer. ( ) 9,5 Tant que je suis dans l'univers, je suis la lumière de l'univers. » ( ) 9,6 Il dit cela, puis il crache à terre. Il fait de la boue avec sa salive et de boue lui enduit les yeux. ( )

9,7 Il lui dit: « Va et lave-toi dans la piscine de Shiloah ­ ce qui se traduit par ‹ Envoy頛. » Il s'en va donc, se lave et revient voyant.


( 2S 5,6 , Is 8,6 )
9,8 Ses voisins, et ceux qui le voyaient mendier auparavant, disent: « N'est-ce pas celui qui était assis et mendiait ? » ( ) 9,9 Certains disent: « C'est lui. » D'autres disent: « Non, mais il lui ressemble. » Mais lui dit: « C'est moi ! » ( ) 9,10 Ils lui disent donc: « Comment tes yeux se sont-ils ouverts ? » ( ) 9,11 Il répond: « L'homme dit Iéshoua‘ a fait de la boue; il a enduit mes yeux et m'a dit: ‹ Va à la piscine de Shiloah et lave-toi ! › Alors j'y suis allé, je me suis lavé et j'ai vu. » ( ) 9,12 Ils lui disent: « Où est-il ? » Il dit: « Je ne sais pas. » ( )



trouve dans 1 passage(s): Guérison de l'aveugle-né,
trouve dans 1 liturgie(s): Dimanche-4-Carême annee A,
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 2