Evangile de Jean
7,27 Pourtant, celui-là, nous savons d'où il est. Mais, le messie, quand il viendra, nul ne saura d'où il est. » ( ) 7,28 Alors Iéshoua crie dans le sanctuaire, enseigne et dit: « Vous savez qui je suis et vous savez d'où je suis ! Or je ne suis pas venu de moi-même, mais celui qui m'a envoyé, est véridique, et vous, vous ne le connaissez pas. ( ) 7,29 Moi, je le connais, parce que d'auprès de lui je suis et qu'il m'a envoyé. » ( ) 7,30 Ils cherchent donc à l'arrêter, mais personne ne jette la main sur lui: son heure n'est pas encore venue. ( ) 7,31 Dans la foule, beaucoup adhèrent à lui et disent: « Le messie, quand il viendra, fera-t-il plus de signes que celui-ci n'en fait ? » ( )
7,32 Les Peroushîm entendent la foule murmurer cela de lui. Les chefs des desservants et les Peroushîm envoient des gardes pour l'arrêter.
( )
7,33 Iéshoua dit alors: « Je suis avec vous un peu de temps encore, et je m'en vais vers celui qui m'a envoyé. ( ) 7,34 Vous me chercherez, mais vous ne me trouverez pas, car là où je suis, vous ne pouvez pas venir. » ( ) 7,35 Les Iehoudîm se disent alors entre eux: « Où donc va-t-il, celui-là, que nous, nous ne puissions pas le retrouver ? Va-t-il partir dans la diaspora des Hellènes et enseigner les Hellènes ? ( ) 7,36 Quelle est cette parole qu'il a dite: Vous me chercherez, mais vous ne me trouverez pas, car là où moi je suis, vous, vous ne pouvez pas venir ? » ( ) 7,37 Au dernier jour, le grand, de la fête, Iéshoua, debout, crie et dit: « Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi et boive ! ( )
trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 2