Evangile de Jean
4,23 Mais l'heure vient, c'est maintenant, où ceux qui se prosternent en vérité se prosterneront devant le père dans le souffle et la vérité. Oui, le père cherche ceux qui se prosternent ainsi. ( ) 4,24 Elohîms est souffle: ceux qui se prosternent devant lui doivent se prosterner dans le souffle et la vérité. » ( ) 4,25 La femme lui dit: « Je sais que le Mashiah vient, celui qui est crié Christos. Quand celui-là viendra, il nous annoncera tout. » ( ) 4,26 Iéshoua‘ lui dit: « Moi, je suis, moi qui te parle. » ( ) 4,27 Et là-dessus surviennent ses adeptes. Ils s'étonnent qu'il parle à une femme. Pourtant aucun ne dit: « Que cherches-tu ? » ou « Pourquoi lui parles-tu ? » ( )

4,28 La femme laisse donc sa cruche, va en ville et dit aux hommes:


2735 Bible des peuples sur verset 2018-12-01: Des manuscrits fort anciens disent qu’elle “courut” à la ville. Mais en ce temps-là les gens bien ne couraient pas ( Luc 15.20) et l’on a dû corriger ce verbe par la suite.

( )
4,29 « Venez, voyez un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait. N'est-il pas le Mashiah ? » ( ) 4,30 Ils sortent de la ville et viennent à lui. ( ) 4,31 Entre-temps, ses adeptes le prient et disent: « Rabbi, mange ! » ( ) 4,32 Mais il leur dit: « J'ai à manger un aliment que vous ne connaissez pas. » ( ) 4,33 Les adeptes se disent donc l'un à l'autre: « Quelqu'un lui a-t-il apporté à manger ? » ( )



trouve dans 1 passage(s): La samaritaine,
trouve dans 1 liturgie(s): Dimanche-3-Carême annee A,
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 1