Evangile de Jean
4,22 Vous, vous vous prosternez devant ce que vous ne connaissez pas. Nous, nous nous prosternons devant ce que nous connaissons, parce que le salut vient des Iehoudîm. ( ) 4,23 Mais l'heure vient, c'est maintenant, où ceux qui se prosternent en vérité se prosterneront devant le père dans le souffle et la vérité. Oui, le père cherche ceux qui se prosternent ainsi. ( ) 4,24 Elohîms est souffle: ceux qui se prosternent devant lui doivent se prosterner dans le souffle et la vérité. » ( ) 4,25 La femme lui dit: « Je sais que le Mashiah vient, celui qui est crié Christos. Quand celui-là viendra, il nous annoncera tout. » ( ) 4,26 Iéshoua‘ lui dit: « Moi, je suis, moi qui te parle. » ( )

4,27 Et là-dessus surviennent ses adeptes. Ils s'étonnent qu'il parle à une femme. Pourtant aucun ne dit: « Que cherches-tu ? » ou « Pourquoi lui parles-tu ? »


15621 Origène (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Nôtre-Seigneur se sert de cette femme comme d'un apôtre pour évangéliser ses concitoyens, il l'a tellement enflammée par ses paroles du feu sacré du zèle, qu'elle laisse là son urne pour retourner à la ville et raconter tout à ses concitoyens : « La femme alors, laissant là sa cruche, s'en alla dans la ville. » Elle oublie et les soins du corps, et la bassesse apparente de l'office qu'elle remplissait, elle ne voit que l'utilité du plus grand nombre. Ainsi devons-nous oublier et sacrifier nos intérêts corporels, pour nous efforcer de communiquer aux autres les biens que nous avons reçus.

15620 Origène (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Aussitôt qu'elle a ouvert son cœur à la véritable sagesse, elle fait peu de cas de tout ce qu'elle aimait auparavant et se hâte de s'en dépouiller.

15619 Saint Augustin (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Elle s'est dépouillée de sa convoitise pour être plus libre d'annoncer et de prêcher la vérité, et apprend ainsi à tous ceux qui veulent annoncer l'Evangile à laisser d'abord près du puits l'urne de la convoitise.

15618 Saint Augustin (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Il ne faut point passer légèrement sur cette circonstance que la Samaritaine abandonne sa cruche. Cette cruche signifie la convoitise avec laquelle l'homme puise la volupté charnelle des profondeurs ténébreuses du cœur, comme d'un puits obscur, c'est-à-dire de la vie de la terre et des sens. Mais dès lors qu'elle croit en Jésus-Christ, elle doit renoncer au monde, et en laissant son urne, montrer qu'elle renonce à la convoitise du monde.

15617 Saint Jean Chrysostome (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Voilà pourquoi elle ne dit point d'un ton affirmatif : Cet homme ne peut-être que le Christ ; elle ne s'en tait pas non plus absolument, mais elle dit d'un ton dubitatif « Cet homme ne serait-il pas le Christ ? » Aussi se rendent-ils à son témoignage : « Ils sortirent donc de la ville et vinrent à lui. »

15616 Alcuin d'York (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Remarquez qu'elle n'en vient que par degrés à leur annoncer le Christ ; elle ne leur en parle d'abord que comme d'un homme dans la crainte que le nom de Christ ne vînt à les irriter et à les empêcher de venir.

15615 Saint Jean Chrysostome (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Elle n'a point de honte de révéler les désordres de sa vie, car lorsque l'âme est enflammée de l'amour divin, aucune des choses de la terre ne l'arrête plus, elle n'est sensible ni à la gloire, ni à la honte, elle obéit uniquement à la flamme qui la dévore. Cette femme ne prétend pas qu'on la croie sur parole, et elle demande à ses concitoyens de venir se convaincre de leurs yeux et de leurs oreilles de la vérité de la doctrine du Christ. Aussi ne leur dit-elle pas : Venez et croyez, mais : « Venez et voyez, » ce qui était moins décisif ; car elle était persuadée que s'ils approchaient seulement leurs lèvres de cette source divine, ils éprouveraient aussitôt ce qu'elle avait éprouvé elle-même.

15614 Origène (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Elle les rappelle à venir voir un homme dont la parole était supérieure à la parole de l'homme. Ce qu'elle avait fait, c'était d'abord d'avoir eu cinq maris, et de vivre ensuite avec un sixième dans un commerce illégitime ; mais elle se sépare de cet homme pour s'attacher à un septième, et au moment où elle laisse son urne, elle a déjà recouvré la pudeur.

15613 Saint Jean Chrysostome (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Les disciples de Jésus arrivèrent justement fort à propos, lorsque cet entretien venait de se terminer : « En même temps, ses disciples arrivèrent, et ils s'étonnaient, » etc. Ils admiraient la douceur et l'excessive bonté du Sauveur, qui si grand qu'il était, daignait s'abaisser jusqu'à s'entretenir si familièrement avec une pauvre femme et une Samaritaine.

15612 Saint Augustin (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Le mot grec ?d??? vient de ?d??, qui veut dire eau, et signifie un vase destiné à porter de l'eau.

15611 Saint Jean Chrysostome (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Cependant, malgré leur étonnement, ils ne lui demandent point la raison de cet entretien. « Néanmoins aucun ne dit : Que lui demandez-vous ? ou : Pourquoi parlez-vous avec elle ? » Ils étaient habitués à garder la sage réserve qui convient à des disciples pleins d'une crainte respectueuse pour leur maître. Dans d'autres circonstances, ils l'interrogent avec liberté sur des choses qu'il leur importait de savoir, tandis qu'il n'y avait rien pour eux de personnel dans cet entretien.

15610 Saint Augustin (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Ils admiraient la bonté du Sauveur, et se gardaient bien de soupçonner le moindre mal.

15609 Saint Jean Chrysostome (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: A l'exemple des apôtres qui avaient quitté leurs filets, cette femme laisse là son urne et remplit l'office d'un évangéliste, et ce n'est pas une seule personne, mais une ville tout entière qu'elle appelle à la connaissance de la vérité : « Elle alla dans la ville, et dit aux habitants : Venez voir un homme qui m'a dit tout ce que j'avais fait. »

( )
4,28 La femme laisse donc sa cruche, va en ville et dit aux hommes: ( ) 4,29 « Venez, voyez un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait. N'est-il pas le Mashiah ? » ( ) 4,30 Ils sortent de la ville et viennent à lui. ( ) 4,31 Entre-temps, ses adeptes le prient et disent: « Rabbi, mange ! » ( ) 4,32 Mais il leur dit: « J'ai à manger un aliment que vous ne connaissez pas. » ( )



trouve dans 1 passage(s): La samaritaine,
trouve dans 1 liturgie(s): Dimanche-3-Carême annee A,
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 1