Evangile de Jean
3,2 Il vient vers lui de nuit et lui dit: « Rabbi, nous savons que, d'Elohîms, tu es venu en enseigneur. Non, nul ne peut accomplir ces signes que tu fais si Elohîms n'est pas avec lui. » ( ) 3,3 Iéshoua‘ répond et lui dit: « Amén, amén, je te dis, nul, s'il ne naît d'en haut, ne peut voir le royaume d'Elohîms. » ( ) 3,4 Naqdimôn lui dit: « Comment un homme peut-il naître s'il est vieux ? Peut-il une deuxième fois entrer dans le ventre de sa mère et naître ? » ( ) 3,5 Iéshoua‘ répond: « Amén, amén, je te dis, nul, s'il ne naît d'eau et de souffle, ne peut entrer au royaume d'Elohîms. ( ) 3,6 Ce qui naît de la chair est chair; ce qui naît du souffle est souffle. ( )

3,7 Ne t'étonne pas que je te dise: vous devez naître d'en haut.


( )
3,8 Il souffle où il veut, le souffle, et tu entends sa voix. Mais tu ne sais pas d'où il vient ni où il va; ainsi de tout natif du souffle. » ( ) 3,9 Naqdimôn répond et lui dit: « Comment cela peut-il advenir ? » ( ) 3,10 Iéshoua‘ lui répond et dit: « Tu es un enseigneur en Israël et tu ne le sais pas ! ( ) 3,11 Amén, amén, je te dis, ce que nous savons, nous le disons; ce que nous voyons, nous en témoignons; mais vous n'acceptez pas notre témoignage. ( ) 3,12 Si je vous parle au sujet de la terre, vous n'adhérez pas. Comment adhéreriez-vous si je vous parlais des ciels ? ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 4 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 526, , § 591 § , La Trinité 15 la trinité au ciel § 24,
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 1