Livre du Lévitique
10,10 pour séparer le sacré du profane, le contaminé du pur, ( ) 10,11 pour enseigner aux Benéi Israël toutes les lois dont IHVH-Adonaï leur a parlé, par la main de Moshè. » ( ) 10,12 Moshè parle à Aarôn, à Èl‘azar et à Itamar, ses fils qui restent: « Prenez l'offrande qui reste des feux de IHVH-Adonaï et mangez-la en azymes auprès de l'autel, oui, c'est un sacrement de sacrements. ( ) 10,13 Mangez-la en un lieu sacré, oui, c'est ta loi et la loi de tes fils, des feux de IHVH-Adonaï, oui, il m'a été ordonné ainsi. ( ) 10,14 Vous mangerez la poitrine du balancement, et le jarret du prélèvement en un lieu pur, toi, tes fils et tes filles avec toi: oui, ils ont été donnés, par ta loi et la loi de tes fils, parmi les sacrifices de pacifications des Benéi Israël. ( )

10,15 Le jarret du prélèvement, la poitrine du balancement, ils les feront venir sur les feux des graisses, pour les balancer d'un balancement, face à IHVH-Adonaï. C'est pour toi et pour tes enfants avec toi, une loi de pérennité comme IHVH-Adonaï l'a ordonné. »


( )
10,16 Moshè demande, il demande le bouc défauteur, et voici il a été incinéré. Il écume contre Èl‘azar et contre Itamar, les fils d'Aarôn qui restent, pour dire: ( ) 10,17 « Pourquoi n'avez-vous pas mangé le défauteur au lieu du sanctuaire ? Oui, c'est un sacrement de sacrements. Il vous l'a donné pour porter le tort de la communauté, pour les absoudre, face à IHVH-Adonaï. ( ) 10,18 Certes, son sang n'est pas venu à l'intérieur du sanctuaire. Vous le mangerez, vous le mangerez dans le sanctuaire, comme je l'ai ordonné. » ( ) 10,19 Aarôn parle à Moshè: « Certes, aujourd'hui, ils ont présenté leur défauteur et leur montée face à IHVH-Adonaï. S'il m'advenait ainsi de manger un défauteur aujourd'hui, serait-ce bien aux yeux de IHVH-Adonaï ? » ( ) 10,20 Moshè entend, et c'est bien à ses yeux. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: