Evangile de Luc
9,40 J'ai imploré tes adeptes: qu'ils le jettent dehors; mais ils n'ont pas pu. » ( ) 9,41 Iéshoua‘ répond et dit: « Ô âge sans adhérence et perverti ! Jusqu'à quand serai-je avec vous à vous supporter ? Fais venir ici ton fils ! » ( ) 9,42 À peine il s'approche, le démon le déchire et le secoue de convulsions. Iéshoua‘ rabroue le souffle contaminé; Il rétablit le garçon et le rend à son père. ( ) 9,43 Tous sont frappés de la grandeur d'Elohîms; tous s'émerveillent de tout ce qu'il fait. Il dit à ses adeptes: ( ) 9,44 « Mettez-vous bien ces paroles dans les oreilles: Oui, le fils de l'homme doit être livré aux mains des hommes. » ( Dn 7,13 , )

9,45 Ils ne pénètrent pas ce dire; il est voilé pour eux, pour qu'ils ne le perçoivent pas; et ils frémissent de le questionner sur ce dire.


12945 Tite (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: C'est lorsque tous sont dans l'admiration à la vue des prodiges qu'il opère, qu'il leur prédit lui-même sa passion, car ce ne sont point les miracles qui sauvent les hommes, c'est la croix qui est pour eux la source de toutes les grâces: «Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes».

12944 Origène (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Il n'exprime pas ouvertement quel est celui qui le livrera, les uns disent que ce doit être Judas, les autres, le démon; saint Paul affirme au contraire, que c'est Dieu le Père qui l'a livré à la mort pour nous tous. ( Rm 8); c'est-à-dire que Judas l'a livré pour une somme d'argent dans un dessein perfide, tandis que Dieu le Père l'a livré pour la rédemption des hommes.

12943 Théophylactus (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Cependant le Sauveur ne permit point que ses disciples comprissent cette prédiction de sa croix, par condescendance pour leur faiblesse, et parce qu'il les conduisait d'après un plan arrêté et en suivant u ne marche progressive: Aussi l'Évangéliste ajoute: «Mais ils n'entendaient pas cette parole», etc.

12942 Bede (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Cette ignorance des disciples avait moins pour cause la pesanteur de leur esprit, que leur amour pour Jésus-Christ. Ils étaient encore charnels, ils ne connaissaient pas encore le mystère de la croix, et ils ne pouvaient s'imaginer que celui qu'ils regardaient comme vrai Dieu, devait être soumis à la mort. Et comme le Sauveur leur parlait souvent par figures, ils pensaient qu'en annonçant qu'il serait livré, il voulait exprimer figurativement quelqu'autre vérité.

12941 Saint Cyrille de Jérusalem (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: On demandera peut-être comment les disciples de Jésus-Christ pouvaient ignorer le mystère de la crois, puisque la loi, qui était pleine de figures, y faisait allusion en plusieurs endroits. Nous répondons avec saint Paul, que jusqu'à ce jour, lorsque les Juifs lisent Moïse, ils ont un voile sur le coeur. Ceux qui veulent s'approcher de Jésus-Christ, doivent donc lui dire: «Ôtez le voile qui est sur mes yeux, et je contemplerai les merveilles de votre loi».

12940 Théophylactus (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Remarquez encore la réserve respectueuse des disciples: «Et ils craignaient même de l'interroger sur ce sujet», car la crainte est un degré du respect.

12939 Saint Cyrille de Jérusalem (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Tout ce que faisait Jésus excitait l'admiration générale, car chacune de ses oeuvres brillait d'un éclat surnaturel et divin, selon cette parole du Roi-prophète: «Vous l'avez environné de gloire et de beauté» ( Ps 20). Cependant, quoique cette admiration fût commune à tous ceux qui étaient témoins de ses oeuvres, ce n'est qu'à ses disciples qu'il adresse les enseignements qui suivent: «Et comme ils admiraient tout ce que faisait Jésus, il dit à ses disciples», etc. Il avait découvert à ses disciples sur la montagne une partie de sa gloire, puis il avait délivré un possédé du malin esprit, mais il fallait qu'il se dévouât pour notre salut aux souffrances de sa passion. Or, les disciples pouvaient lu i dire dans le trouble où les jetait cette triste prédiction: Est-ce que nous avons été trompés en croyant que vous étiez Dieu? C'est donc afin de leur faire connaître ce qui devait lui arriver, qu'il leur commande de garder comme un dépôt dans leur âme le mystère de sa passion: «Pour vous, mettez bien ceci dans votre coeur». Il dit: «Pour vous», afin de les distinguer des autres, car pour le peuple il ne devait pas encore connaître qu'il devait souffrir, mais pour éviter tout scandale, il devait plutôt recevoir l'assurance que le Sauveur ressusciterait vainqueur de la mort.

( )
9,46 Une rumination s'introduit en eux: qui d'entre eux est le plus grand ? ( Mc 9,33 , ) 9,47 Iéshoua‘ pénètre les ruminations de leur coeur. Il prend un enfant et le met près de lui. ( ) 9,48 Il leur dit: « Qui accueille ce petit enfant en mon nom m'accueille; et qui m'accueille accueille qui m'envoie. Oui, le plus petit de vous tous, celui-là est le plus grand. » ( ) 9,49 Iohanân répond et dit: « Enseigneur, nous avons vu un homme qui jette dehors les démons en ton nom. Nous l'en avons empêché, parce qu'il ne suit pas avec nous. » ( ) 9,50 Iéshoua‘ dit: « N'empêchez pas: oui, qui n'est pas contre vous est pour vous. » ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 1 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 554,
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 40