Evangile de Luc
8,28 Il voit Iéshoua‘, vocifère, tombe, se prosterne devant lui, et d'une voix forte dit: « Qu'y a-t-il entre moi et toi, Iéshoua‘ bèn Él ‘Éliôn ? Je t'en implore: ne me tourmente pas ! » ( ) 8,29 Oui, il enjoignait au souffle contaminé de sortir de l'homme. À maintes reprises il s'était emparé de lui. Lié avec des chaînes et des entraves, bien gardé, il rompait ses liens, entraîné par le démon vers les déserts. ( ) 8,30 Iéshoua‘ l'interroge: « Quel est ton nom ? » Il dit: « Légion », parce que nombreux sont les démons entrés en lui. Ils le supplient de ne pas leur commander de s'en aller vers l'abîme. ( ) 8,31 Or il y a là un troupeau avec bon nombre de cochons. Il paît dans la montagne. ( ) 8,32 Ils le supplient de leur permettre d'entrer dans les cochons. Il le leur permet. ( )

8,33 Les démons sortent de l'homme et entrent dans les cochons. Le troupeau se rue du haut de la falaise dans le lac, où il est étouffé.


143 BST - Olivier sur verset 2000-08-06: - point de vue au-dessus de Kursi (route montant dans les terres). Lire l’hymne de Col 2 et prologue de Jean. Le lac de Tibériade s’appelle aussi lac de Kinnereth car il a une forme de harpe (kinnor).

( Ac 1,1 , Col 1,12 )
8,34 Les gardiens voient ce qui est advenu. Ils s'enfuient et l'annoncent dans la ville et dans les champs. ( ) 8,35 Ils sortent voir ce qui était advenu et viennent vers Iéshoua‘. Ils trouvent assis l'homme dont les démons sont sortis, vêtu, sain d'esprit, aux pieds de Iéshoua‘. Ils frémissent. ( ) 8,36 Les témoins leur annoncent comment le démoniaque a été sauvé. ( ) 8,37 Toute la multitude du pays d'alentour des Gadariîm le prie de s'en aller de chez eux. Oui, ils sont oppressés d'un grand frémissement. Il monte en barque et s'en retourne. ( ) 8,38 L'homme dont les démons sont sortis l'implore pour demeurer avec lui; mais Iéshoua‘ le renvoie et dit: ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 40