Evangile de Marc
13,26 Alors on verra le Fils de l’homme venir dans les nuées avec grande puissance et avec gloire. ( Dn 7,13 , ) 13,27 Il enverra les anges pour rassembler les élus des quatre coins du monde, depuis l’extrémité de la terre jusqu’à l’extrémité du ciel. ( ) 13,28 Laissez-vous instruire par la comparaison du figuier : dès que ses branches deviennent tendres et que sortent les feuilles, vous savez que l’été est proche. ( ) 13,29 De même, vous aussi, lorsque vous verrez arriver cela, sachez que le Fils de l’homme est proche, à votre porte. ( ) 13,30 Amen, je vous le dis : cette génération ne passera pas avant que tout cela n’arrive. ( )

13,31 Le ciel et la terre passeront, mes paroles ne passeront pas.


2322 Indéterminée sur verset 2018-11-18: Le mot grec qui désigne "paroles" est le même que celui qui est traduit par "verbe" dans le prologue de St Jean : "logos" On peut donc comprendre aussi "ma logique ne passera pas" ou "ma raison ne passera pas".

( )
13,32 Quant à ce jour et à cette heure-là, nul ne les connaît, pas même les anges dans le ciel, pas même le Fils, mais seulement le Père. ( Am 5,18 , So 1,15 Mc 6,1 Lc 3,21 2Th 2,1 2P 3,12 ) 13,33 Prenez garde, restez éveillés : car vous ne savez pas quand ce sera le moment. ( Mt 25,1 , Mt 25,14 ) 13,34 C’est comme un homme parti en voyage : en quittant sa maison, il a donné tout pouvoir à ses serviteurs, fixé à chacun son travail, et demandé au portier de veiller. ( ) 13,35 Veillez donc, car vous ne savez pas quand vient le maître de la maison, le soir ou à minuit, au chant du coq ou le matin ; ( ) 13,36 s’il arrive à l’improviste, il ne faudrait pas qu’il vous trouve endormis. ( )



trouve dans 1 passage(s): Annonce de l'apocalypse,
trouve dans 1 liturgie(s): Dimanche-33-temps ordinaire annee B,
trouve dans 0 document(s) de référence: