Evangile de Marc
5,41 Il la saisit par la main, et lui dit: Talitha koumi, ce qui signifie: Jeune fille, lève-toi, je te le dis. ( ) 5,42 Aussitôt la jeune fille se leva, et se mit à marcher; car elle avait douze ans. Et ils furent dans un grand étonnement. ( ) 5,43 Jésus leur adressa de fortes recommandations, pour que personne ne sût la chose; et il dit qu'on donnât à manger à la jeune fille. ( ) 6,1 Jésus partit de là, et se rendit dans sa patrie. Ses disciples le suivirent. ( Mc 3,31 , Mc 13,32 ) 6,2 Quand le sabbat fut venu, il se mit à enseigner dans la synagogue. Beaucoup de gens qui l'entendirent étaient étonnés et disaient: D'où lui viennent ces choses? Quelle est cette sagesse qui lui a été donnée, et comment de tels miracles se font-ils par ses mains? ( Mt 2,21 , )

6,3 N'est-ce pas le charpentier, le fils de Marie, le frère de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon? et ses soeurs ne sont-elles pas ici parmi nous? Et il était pour eux une occasion de chute.


761 Bible des peuples sur verset 2018-01-03: Ce n’est que le charpentier. Nous avons là le seul endroit où Jésus est appelé fils de Marie. De la part de Juifs qui auraient dû l’appeler : “le fils de Joseph”, l’expression est choquante, presque une insulte. Mais certains manuscrits anciens lisent : le fils du charpentier, ce que confirme Origène lorsqu’il dit que nulle part dans l’évangile Jésus n’est appelé “le charpentier”. D’autres manuscrits lisent : “le fils du charpentier et de Marie”. Le texte actuel a dû être modifié par respect pour Marie.

( )
6,4 Mais Jésus leur dit: Un prophète n'est méprisé que dans sa patrie, parmi ses parents, et dans sa maison. ( ) 6,5 Il ne put faire là aucun miracle, si ce n'est qu'il imposa les mains à quelques malades et les guérit. ( Mc 9,29 , ) 6,6 Et il s'étonnait de leur incrédulité. Jésus parcourait les villages d'alentour, en enseignant. ( ) 6,7 Alors il appela les douze, et il commença à les envoyer deux à deux, en leur donnant pouvoir sur les esprits impurs. ( Mt 10,5 , Mt 28,16 Lc 10,1 ) 6,8 Il leur prescrivit de ne rien prendre pour le voyage, si ce n'est un bâton; de n'avoir ni pain, ni sac, ni monnaie dans la ceinture; ( )



trouve dans 1 passage(s): Jésus et sa famille,
trouve dans 1 liturgie(s): Dimanche-14-temps ordinaire annee B,
trouve dans 4 document(s) de référence: Doctrine Sociale de l'Eglise Catholique § 259, § , , § Laudato Si § 98,