Evangile de Marc
3,9 Il dit à ses disciples de tenir une barque à sa disposition pour que la foule ne l’écrase pas. ( ) 3,10 Car il avait fait beaucoup de guérisons, si bien que tous ceux qui souffraient de quelque mal se précipitaient sur lui pour le toucher. ( ) 3,11 Et lorsque les esprits impurs le voyaient, ils se jetaient à ses pieds et criaient : « Toi, tu es le Fils de Dieu ! » ( ) 3,12 Mais il leur défendait vivement de le faire connaître. ( ) 3,13 Puis, il gravit la montagne, et il appela ceux qu’il voulait. Ils vinrent auprès de lui, ( )

3,14 et il en institua douze pour qu’ils soient avec lui et pour les envoyer proclamer la Bonne Nouvelle


709 Bible des peuples sur verset 2017-12-20: Les paroles entre parenthèses manquent dans divers manuscrits anciens. Il est fort possible qu’on les ait simplement copiées de Luc 6.13, pensant que si Luc le dit ainsi, Jésus lui-même devait leur avoir donné ce nom, et donc Marc aussi devait l’avoir dit. Certains pensent que Luc a ajouté : qu’il nomma aussi apôtres, parce que de son temps les apôtres étaient les fondateurs d’Églises et l’on s’était habitué à parler des Douze comme des premiers apôtres. Pour Jésus ils n’auraient jamais été que les Douze, et l’évangile a presque toujours conservé ce terme (voir encore 1Corinthiens 15.5). Et cependant l’usage de ce mot est fort ancien, antérieur probablement à la formation des communautés de langue grecque. Si l’on veut que la première communauté de langue hébraïque, ait introduit ce mot apôtres, ou “envoyés”, qui est grec, pourquoi le refuser à Jésus lui-même ? De son temps, en Galilée, même le peuple ordinaire pouvait difficilement vivre sans utiliser un certain nombre de mots grecs, et il est fort possible que Jésus ait utilisé parfois ce terme.

( Lc 6,13 , 1Co 15,5 )
3,15 avec le pouvoir d’expulser les démons. ( ) 3,16 Donc, il établit les Douze : Pierre – c’est le nom qu’il donna à Simon –, ( ) 3,17 Jacques, fils de Zébédée, et Jean, le frère de Jacques – il leur donna le nom de « Boanerguès », c’est-à-dire : « Fils du tonnerre » –, ( ) 3,18 André, Philippe, Barthélemy, Matthieu, Thomas, Jacques, fils d’Alphée, Thaddée, Simon le Zélote, ( ) 3,19 et Judas Iscariote, celui-là même qui le livra. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: