Evangile de Matthieu
28,8 Quittant vite le tombeau, avec crainte et grande joie, elles coururent porter la nouvelle à ses disciples. ( ) 28,9 Et voici que Jésus vint à leur rencontre et leur dit: " Je vous salue. " Elles s'approchèrent de lui et lui saisirent les pieds en se prosternant devant lui. ( ) 28,10 Alors Jésus leur dit: " Soyez sans crainte. Allez annoncer à mes frères qu'ils doivent se rendre en Galilée: c'est là qu'ils me verront. " ( ) 28,11 Comme elles étaient en chemin, voici que quelques hommes de la garde vinrent à la ville informer les grands prêtres de tout ce qui était arrivé. ( ) 28,12 Ceux-ci, après s'être assemblés avec les anciens et avoir tenu conseil, donnèrent aux soldats une bonne somme d'argent, ( )

28,13 "avec cette consigne: " Vous direz ceci: "Ses disciples sont venus de nuit et l'ont dérobé pendant que nous dormions."


( )
28,14 Et si l'affaire vient aux oreilles du gouverneur, c'est nous qui l'apaiserons, et nous ferons en sorte que vous ne soyez pas inquiétés. " ( ) 28,15 Ils prirent l'argent et se conformèrent à la leçon qu'on leur avait apprise. Ce récit s'est propagé chez les Juifs jusqu'à ce jour. ( ) 28,16 Quant aux onze disciples, ils se rendirent en Galilée, à la montagne où Jésus leur avait ordonné de se rendre. ( Mc 6,7 , ) 28,17 Quand ils le virent, ils se prosternèrent, mais quelques-uns eurent des doutes. ( ) 28,18 Jésus s'approcha d'eux et leur adressa ces paroles: " Tout pouvoir m'a été donné au ciel et sur la terre. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 24