Evangile de Matthieu
28,7 et allez promptement dire à ses disciples qu'il est ressuscité des morts. Et voici, il vous précède en Galilée: c'est là que vous le verrez. Voici, je vous l'ai dit. ( ) 28,8 Elles s'éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples. ( ) 28,9 Et voici, Jésus vint à leur rencontre, et dit: Je vous salue. Elles s'approchèrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternèrent devant lui. ( ) 28,10 Alors Jésus leur dit: Ne craignez pas; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée: c'est là qu'ils me verront. ( ) 28,11 Pendant qu'elles étaient en chemin, quelques hommes de la garde entrèrent dans la ville, et annoncèrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé. ( )

28,12 Ceux-ci, après s'être assemblés avec les anciens et avoir tenu conseil, donnèrent aux soldats une forte somme d'argent,


( )
28,13 en disant: Dites: Ses disciples sont venus de nuit le dérober, pendant que nous dormions. ( ) 28,14 Et si le gouverneur l'apprend, nous l'apaiserons, et nous vous tirerons de peine. ( ) 28,15 Les soldats prirent l'argent, et suivirent les instructions qui leur furent données. Et ce bruit s'est répandu parmi les Juifs, jusqu'à ce jour. ( ) 28,16 Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée. ( Mc 6,7 , ) 28,17 Quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui. Mais quelques-uns eurent des doutes. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 24