Evangile de Matthieu
24,22 Et si ces jours-là n'étaient abrégés, personne n'aurait la vie sauve; mais à cause des élus, ces jours-là seront abrégés. ( ) 24,23 " Alors, si quelqu'un vous dit: "Le Messie est ici! " ou bien: "Il est là ", n'allez pas le croire. " ( ) 24,24 En effet, de faux messies et de faux prophètes se lèveront et produiront des signes formidables et des prodiges, au point d'égarer, s'il était possible, même les élus. ( ) 24,25 Voilà, je vous ai prévenus. ( ) 24,26 " Si donc on vous dit: "Le voici dans le désert ", ne vous y rendez pas. "Le voici dans les lieux retirés ", n'allez pas le croire. " ( )

24,27 En effet, comme l'éclair part du levant et brille jusqu'au couchant, ainsi en sera-t-il de l'avènement du Fils de l'homme.


( Dn 7,13 , )
24,28 Où que soit le cadavre, là se rassembleront les vautours. ( ) 24,29 Aussitôt après la détresse de ces jours-là, le soleil s'obscurcira, la lune ne brillera plus, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées. ( ) 24,30 Alors apparaîtra dans le ciel le signe du Fils de l'homme; alors toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine; et elles verront le Fils de l'homme venir sur les nuées du ciel dans la plénitude de la puissance et de la gloire. ( Dn 7,13 , ) 24,31 Et il enverra ses anges avec la grande trompette, et, des quatre vents, d'une extrémité des cieux à l'autre, ils rassembleront ses élus. ( Mc 13,24 , ) 24,32 Comprenez cette comparaison empruntée au figuier: dès que ses rameaux deviennent tendres et que poussent ses feuilles, vous reconnaissez que l'été est proche. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 23