Evangile de Matthieu
16,12 Alors ils comprennent qu'il ne leur a pas dit de se garder du levain des pains, mais de l'enseignement des Peroushîm et des Sadouqîm. ( Mc 8,14 , ) 16,13 Iéshoua‘ vient du côté de Caesarea de Philippos. Il questionne ses adeptes et dit: « Les hommes, que disent-ils qu'il est, le fils de l'homme ? » ( Dn 7,13 , ) 16,14 Ils disent: « Certains: Iohanân, l'Immergeur; d'autres: Élyahou; d'autres: Irmeyahou ou un des inspirés. » ( ) 16,15 Il leur dit: « Et vous, qui dites-vous que je suis ? » ( ) 16,16 Shim‘ôn Petros répond et dit: « Tu es le messie Bèn Elohîms, le fils de l'Elohîms de la vie. » ( )

16,17 Il répond et lui dit: « En marche, Shim‘ôn bar Iona, parce que ni chair ni sang ne te l'ont découvert, mais mon père qui est dans les ciels !


3294 Bible des peuples sur verset 2018-12-09: La lecture des récits de Marc 8.27 et de Luc 9.18 soulève quelques questions au sujet de cette profession de foi de Pierre : il est fort possible que la profession de foi de Pierre au retour de la mission n’ait été que celle-ci : “tu es le Messie”, ou “tu es le fils de Dieu”, expression qui avait alors le même sens. Mais Matthieu entend joindre à cette première reconnaissance la foi véritable du chrétien dont Pierre sera le premier proclamateur après la Résurrection, et les promesses de Jésus à Pierre qui peut-être ne lui ont été faites qu’après cette résurrection.

( )
16,18 Mais moi-même je te dis: Tu es Petros ¬ Pierre ¬, et sur cette pierre ¬ petra ¬ je bâtirai ma communauté. Les portes du Shéol ne seront pas plus fortes qu'elle. ( ) 16,19 Je te donne les clés du royaume des ciels. Ce que tu lies sur la terre est lié dans les ciels. Ce que tu délies sur terre est délié dans les ciels. » ( ) 16,20 Alors il recommande aux adeptes de ne dire à personne qu'il est le messie. ( ) 16,21 Dès lors, Iéshoua‘ commence à montrer à ses adeptes qu'il doit aller à Ieroushalaîm souffrir beaucoup des anciens, des chefs des desservants et des Sopherîm, être tué et, le troisième jour, se réveiller. ( Mt 17,1 , ) 16,22 Petros le prend à part, commence à le rabrouer et lui dit: « Que tout te soit propice, Adôn ! Il n'en sera pas ainsi pour toi ! » ( )



trouve dans 1 passage(s): Profession de foi de Pierre,
trouve dans 2 liturgie(s): St Pierre et Paul annee B, Dimanche-21-temps ordinaire annee A,
trouve dans 2 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 153, , § 442
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 21