Evangile de Matthieu
16,6 Iéshoua‘ leur dit: « Voyez ! Gardez-vous du levain des Peroushîm et des Sadouqîm. » ( Ex 12,8 , ) 16,7 Ils font cette réflexion en eux-mêmes et se disent: « Nous n'avons pas pris de pains ! » ( ) 16,8 Iéshoua‘ le pénètre et dit: « Pourquoi faites-vous des réflexions en vous-mêmes, nains de l'adhérence, parce que vous n'avez pas de pains ? ( ) 16,9 Vous ne réalisez pas encore ? Ne vous souvenez-vous pas des cinq pains pour les cinq mille ? Combien de couffins avez-vous pris ? ( ) 16,10 Et les sept pains pour les quatre mille ? Combien de paniers avez-vous pris ? ( )

16,11 Comment ne réalisez-vous pas ? Ce n'est pas à propos de pains que je vous ai dit: Gardez-vous du levain des Peroushîm et des Sadouqîm. »


( Ex 12,8 , )
16,12 Alors ils comprennent qu'il ne leur a pas dit de se garder du levain des pains, mais de l'enseignement des Peroushîm et des Sadouqîm. ( Mc 8,14 , ) 16,13 Iéshoua‘ vient du côté de Caesarea de Philippos. Il questionne ses adeptes et dit: « Les hommes, que disent-ils qu'il est, le fils de l'homme ? » ( Dn 7,13 , ) 16,14 Ils disent: « Certains: Iohanân, l'Immergeur; d'autres: Élyahou; d'autres: Irmeyahou ou un des inspirés. » ( ) 16,15 Il leur dit: « Et vous, qui dites-vous que je suis ? » ( ) 16,16 Shim‘ôn Petros répond et dit: « Tu es le messie Bèn Elohîms, le fils de l'Elohîms de la vie. » ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 21