Evangile de Matthieu
13,50 Ils les jetteront dans la fournaise de feu, là sont les pleurs et le grincement de dents. ( ) 13,51 Comprenez-vous tout cela ? » Ils lui disent: « Oui. » ( ) 13,52 Il leur dit: « Et voilà, tout Sophér devenu adepte du royaume des ciels est semblable à un homme, un patron, qui sort de son cellier du neuf et du vieux. » ( ) 13,53 Et c'est, quand Iéshoua‘ finit ces exemples, il s'éloigne de là. ( ) 13,54 Il vient dans sa patrie, il les enseigne dans leur synagogue, si bien qu'ils en sont frappés. Ils disent: « D'où ? À lui ! Cette sagesse ! Et des puissances ! ( )

13,55 Celui-là n'est-il pas le fils du charpentier ? Sa mère, n'est-ce pas, se crie Miriâm ? Et ses frères Ia‘acob, Iosseph, Shim‘ôn et Iehouda ?


( )
13,56 Et ses soeurs, n'est-ce pas, sont toutes avec nous ? D'où a-t-il donc tout cela ? » ( ) 13,57 Ils trébuchent sur lui. Iéshoua‘ leur dit: « Un inspiré n'est sans gloire que dans sa patrie et dans sa maison. » ( ) 13,58 Là, il ne fait pas beaucoup de prodiges, à cause de leur non-adhérence. ( ) 14,1 En ce temps, Hèrôdès, le tétrarque, entend la renommée de Iéshoua‘. ( ) 14,2 Il dit à ses serviteurs: « Celui-là, c'est Iohanân l'Immergeur. Il s'est réveillé d'entre les morts; c'est pourquoi les puissances agissent en lui. » ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 3 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 495, , § 500 Doctrine Sociale de l'Eglise Catholique § 259,
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 21