Evangile de Matthieu
10,17 « Prenez garde aux hommes, oui, ils vous livreront aux tribunaux, ils vous fouetteront dans leurs synagogues. ( Mc 13,9 , ) 10,18 En face de gouverneurs et de rois vous serez conduits à cause de moi, en témoignage pour eux et pour les goîm. ( ) 10,19 Quand ils vous livreront, ne vous inquiétez pas pour: ‹ Comment et que dire ?... › ‹ Que dire › vous sera donné sur l'heure. ( ) 10,20 Oui, ce n'est pas vous qui parlerez, mais le souffle de votre père qui parlera en vous. ( ) 10,21 Le frère livrera un frère à la mort, le père un enfant. Enfants contre parents, ils se lèveront et les mettront à mort. ( )

10,22 Vous serez haïs par tous à cause de mon nom; mais qui tiendra jusqu'à la fin sera sauvé.


( )
10,23 Quand ils vous persécuteront dans cette ville, fuyez dans l'autre. Amén, je vous dis: vous n'en aurez pas fini avec les villes d'Israël, que le fils de l'homme sera venu. ( Dn 7,13 , ) 10,24 « Nul adepte ne surpasse son Rabbi, nul serf son Adôn. ( ) 10,25 Il suffit à l'adepte d'être comme son Rabbi, au serf comme son Adôn. S'ils appellent le patron de la maison ‹ Ba‘al Zeboul ›, combien plus ceux de sa maison ! ( ) 10,26 Ne frémissez pas d'eux; non, rien de couvert qui ne doive être découvert, rien de caché qui ne doive être connu. ( ) 10,27 Ce que je vous dis dans la ténèbre, dites-le dans la lumière; ce qui est entendu à l'oreille, clamez-le sur les terrasses. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 2 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 161, , § 1821
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 20