Livre de la Genèse
11,5 L'Éternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes. ( ) 11,6 Et l'Éternel dit: Voici, ils forment un seul peuple et ont tous une même langue, et c'est là ce qu'ils ont entrepris; maintenant rien ne les empêcherait de faire tout ce qu'ils auraient projeté. ( ) 11,7 Allons! descendons, et là confondons leur langage, afin qu'ils n'entendent plus la langue, les uns des autres. ( So 3,9 , ) 11,8 Et l'Éternel les dispersa loin de là sur la face de toute la terre; et ils cessèrent de bâtir la ville. ( ) 11,9 C'est pourquoi on l'appela du nom de Babel, car c'est là que l'Éternel confondit le langage de toute la terre, et c'est de là que l'Éternel les dispersa sur la face de toute la terre. ( Mt 7,21 , )

11,10 Voici la postérité de Sem. Sem, âgé de cent ans, engendra Arpacschad, deux ans après le déluge.


2227 Bible des peuples sur verset 2018-11-11: Dans les paragraphes qui suivent, on trouve une courte généalogie (v. 26-29), due au premier rédacteur yahviste : elle se trouve insérée dans une autre plus récente d’origine sacerdotale. Cette dernière a la même finalité que celle qui occupait le chapitre 5. Elle l’imite, réduisant la durée de vie à mesure qu’on passe des géants du passé à des personnages plus proches de nous comme sont les patriarches. Faut-il voir dans cette réduction progressive un progrès du mal, la mise en cause d’une société qui étouffe les forces vives de la personne humaine ?

( )
11,11 Sem vécut, après la naissance d'Arpacschad, cinq cents ans; et il engendra des fils et des filles. ( ) 11,12 Arpacschad, âgé de trente-cinq ans, engendra Schélach. ( ) 11,13 Arpacschad vécut, après la naissance de Schélach, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles. ( ) 11,14 Schélach, âgé de trente ans, engendra Héber. ( ) 11,15 Schélach vécut, après la naissance d'Héber, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: