Livre de Zacharie
14,8 Et ce sera en ce jour, des eaux vives sortiront de Ieroushalaîm, par moitié vers la mer Levantine, par moitié vers la mer Dernière. Ce sera en été comme en hiver. ( ) 14,9 Et ce sera IHVH-Adonaï Sebaot roi de toute la terre. En ce jour, IHVH-Adonaï sera un, et son nom un. ( ) 14,10 Il changera toute la terre comme en une steppe, de Guèba 'à Rimôn, du Nèguèb à Ieroushalaîm. Celle-ci s'exhaussera et demeurera à sa place, depuis la porte de Biniamîn jusqu au lieu de la Première Porte, jusqu à la porte des Angles, et depuis la tour de Hananél jusqu aux Pressoirs du roi. ( ) 14,11 Ils habiteront en elle, il ne sera plus d'interdit. Ieroushalaîm habitera en sécurité. ( ) 14,12 Cela sera le choc par lequel IHVH-Adonaï choquera tous les peuples qui ont milité contre Ieroushalaîm : leur chair se putréfiera ; lui encore debout sur ses pieds, ses yeux pourriront dans leurs trous, sa langue pourrira dans sa bouche. ( )

14,13 Et ce sera en ce jour, la multiple agitation de IHVH-Adonaï sera en eux. Chaque homme saisira la main de son compagnon, et sa main se lèvera contre la main de son compagnon.


( )
14,14 Iehouda guerroiera aussi dans Ieroushalaîm. l'armée de toutes les nations réunira autour l'or, l'argent, les habits, en grande multiplicité. ( ) 14,15 Et tel sera le choc du cheval, du mulet, du chameau, de l'âne, de toute bête qui sera dans ces champs, comme ce choc. ( ) 14,16 Et ce sera tout le restant de toutes les nations qui viendront à Ieroushalaîm. Ils monteront, année après année, pour se prosterner devant le roi IHVH-Adonaï Sebaot et pour fêter la fête des Cabanes. ( ) 14,17 Et ce sera : celui des clans de la terre qui ne montera pas à Ieroushalaîm, pour se prosterner devant le roi IHVH-Adonaï Sebaot, la pluie ne sera pas pour lui. ( ) 14,18 Si le clan de Misraîm ne monte pas et ne vient pas, le choc dont IHVH-Adonaï choquera les nations qui ne monteront pas fêter la fête des Cabanes ne sera-t-il pas sur eux ? ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 38