Livre de Zacharie
1,7 Au vingt-quatrième jour de la onzième lunaison, la lunaison de Shebat, en l'an deux de Dariavèsh, la parole de IHVH-Adonaï était à Zekharyah bèn Bèrèkhyah bèn 'Ido, l'inspiré, pour dire : ( ) 1,8 Je vois, la nuit, et voici : un homme monte un cheval roux. Il se dresse entre les myrtes qui sont dans le gouffre. Derrière lui, des chevaux roux, alezans et blancs. ( ) 1,9 Je dis : « Que sont-ils ceux-là, Adoni ? » Le messager qui parle en moi me dit : « Moi, je te ferai voir ce qu ils sont, ceux-là. » ( ) 1,10 L'homme dressé entre les myrtes répond et dit : « Ceux-là, IHVH-Adonaï les a envoyés pour cheminer sur terre. » ( ) 1,11 Ils répondent au messager de IHVH-Adonaï dressé entre les myrtes et disent : « Nous avons cheminé sur terre ; et voici toute la terre siège ; elle est calme ! » ( )

1,12 Le messager de IHVH-Adonaï répond et dit : « IHVH-Adonaï Sebaot, jusqu à quand ne matricieras-tu pas Ieroushalaîm et les villes de Iehouda, contre lesquelles tu t exaspères depuis soixante-dix ans ? »


2578 Bible des peuples sur verset 2018-11-25: Le prophète se réfère à la façon habituelle de rappeler les temps de l’Exil : on reprenait le chiffre de soixante-dix ans donné par Jérémie en Jérémie 25.11, un chiffre rond qui voulait dire : le temps d’une vie. De fait, le décret autorisant le retour avait été donné par Cyrus cinquante ans après la ruine du temple, soixante ans après la première déportation, mais les premiers convois du retour ne s’étaient pas immédiatement mis en marche.

( )
1,13 IHVH-Adonaï répond au messager qui parle en moi de bonnes paroles, des paroles de réconfort. ( ) 1,14 Le messager qui parle en moi me dit : « Crie pour dire : Ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot : j'arde pour Ieroushalaîm et Siôn d'une grande ardeur. ( ) 1,15 De grande écume, j'écume contre les nations sereines. Moi, j'écumais un peu, mais elles ont aidé au malheur, elles ! ( ) 1,16 Aussi, IHVH-Adonaï dit ainsi : je retourne à Ieroushalaîm avec des matrices. Ma maison y sera bâtie, harangue de IHVH-Adonaï Sebaot ; la ligne sera tendue sur Ieroushalaîm. ( ) 1,17 Crie encore pour dire : Ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot : Mes villes éclateront encore de bonheur ; IHVH-Adonaï réconfortera encore Siôn ; il choisira encore Ieroushalaîm. » ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 1 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 336,
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 37