Livre de Habaquq
3,3 Eloha vient du Téimân; le Sacré, du mont Parân, sèlah ! Sa majesté couvre les ciels; sa louange remplit la terre. ( ) 3,4 Sa fulguration est comme une lumière aux cornes de sa main, là, dans l'enfouissement de son énergie. ( ) 3,5 En face de lui va la peste, l'étincelle sort de ses pieds. ( ) 3,6 Il se dresse, et fait vaciller la terre; il voit, et ébranle les nations. Les montagnes pérennes se dispersent, les collines de pérennité se prosternent. À lui, les allers de pérennité ! ( ) 3,7 Sous la fraude, je vois les tentes de Koushân, les tentures irritées de la terre de Midiân. ( )

3,8 Contre les fleuves, brûle-t-il, IHVH-Adonaï ? Est-elle contre les fleuves, ta narine ? Ou contre la mer, ton emportement ? Oui, tu montes sur tes chevaux, et tes chars donnent le salut.


( )
3,9 Nu, tu réveilles ton arc, satiété des traits du dire, sèlah ! De fleuves, tu fends la terre ! ( ) 3,10 Elles t'ont vu, les montagnes, elles se convulsent ! La trombe d'eau passe, l'abîme donne de la voix; de ses mains l'altitude le porte. ( ) 3,11 Il arrête le dôme du soleil et de la lune. Ils vont à la lumière de tes flèches, à la fulguration et à l'éclair de tes lances. ( ) 3,12 Avec exaspération, tu arpentes la terre; avec fureur, tu foules les nations ! ( ) 3,13 Tu sors pour le salut de ton peuple, pour le salut de ton messie. Tu brésilles la tête de la maison du criminel, mis à nu du fondement jusqu'au cou, sèlah ! ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 33