Livre de Jonas
1,13 Les hommes rament pour retourner vers le sec; mais ne le peuvent, oui, la mer va et la tempête contre eux. ( ) 1,14 Ils crient vers IHVH-Adonaï, ils disent: « Holà, IHVH-Adonaï ! Ne soyons donc pas perdus pour l'être de cet homme. Ne donne pas contre nous un sang innocent ! Oui, toi, IHVH-Adonaï, quand tu le désires, tu agis ! » ( ) 1,15 Ils portent Iona et le jettent à la mer. La mer arrête sa fureur. ( ) 1,16 Les hommes frémissent d'un grand frémissement, de IHVH-Adonaï. Ils sacrifient un sacrifice pour IHVH-Adonaï. Ils vouent des voeux. ( ) 2,1 IHVH-Adonaï députe un grand poisson pour engloutir Iona. Et c'est Iona dans les entrailles du poisson, trois jours et trois nuits. ( Gn 42,17 , Lc 24,46 )

2,2 Iona prie IHVH-Adonaï, son Elohîms, dans les entrailles du poisson.


4018 Bible des peuples sur verset 2018-12-25: Que ce Psaume ait été placé ici par l’auteur ou inséré plus tard, il n’a pas été écrit pour Jonas, ce n’est pas un appel au secours mais une action de grâces pour une délivrance. La mention des eaux n’est guère différente de ce qu’on lit dans plusieurs Psaumes (32(31).6 ; 69(68).2 ; 124(123).4).

( )
2,3 Il dit: « J'ai crié dans ma détresse vers IHVH-Adonaï; il me répond. Du ventre du Shéol, j'ai appelé; tu entends ma voix. ( ) 2,4 Tu m'as jeté dans un gouffre au coeur des mers, un fleuve m'entoure. Tous tes brisants, tes vagues, ont passé sur moi. ( ) 2,5 Et moi, j'ai dit: Je suis répudié loin de tes yeux; mais j'ai continué à regarder le palais de ton sanctuaire. ( ) 2,6 Les eaux me cernent jusqu'à l'être, l'abîme m'entoure, le jonc bande ma tête. ( ) 2,7 Aux entrailles des monts, je suis descendu. La terre, ses verrous sont contre moi, en pérennité ! Mais tu fais monter ma vie de la fosse, IHVH-Adonaï, mon Elohîms. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: