Livre de Jonas
1,8 Ils lui disent: « Rapporte-nous donc pourquoi ce malheur est sur nous. Quel est ton métier ? D'où viens-tu ? Quelle est ta terre ? De quel peuple es-tu, toi ? » ( ) 1,9 Il leur dit: « Moi-même, un ‘Ibri. Moi, je frémis de IHVH-Adonaï, l'Elohîms des ciels, lui qui a fait la mer et le sec. » ( ) 1,10 Les hommes frémissent d'un grand frémissement. Ils lui disent: « Qu'as-tu fait ? » Oui, les hommes savaient qu'il fuyait en face de IHVH-Adonaï. Oui, il le leur avait rapporté. ( ) 1,11 Ils lui disent: « Que te ferons-nous pour que la mer se taise pour nous ? » Oui, la mer va et tempête. ( ) 1,12 Il leur dit: « Portez-moi et jetez-moi à la mer. La mer se taira pour vous. Oui, moi, je le sais, cette grande tempête est contre vous à cause de moi. » ( )

1,13 Les hommes rament pour retourner vers le sec; mais ne le peuvent, oui, la mer va et la tempête contre eux.


( )
1,14 Ils crient vers IHVH-Adonaï, ils disent: « Holà, IHVH-Adonaï ! Ne soyons donc pas perdus pour l'être de cet homme. Ne donne pas contre nous un sang innocent ! Oui, toi, IHVH-Adonaï, quand tu le désires, tu agis ! » ( ) 1,15 Ils portent Iona et le jettent à la mer. La mer arrête sa fureur. ( ) 1,16 Les hommes frémissent d'un grand frémissement, de IHVH-Adonaï. Ils sacrifient un sacrifice pour IHVH-Adonaï. Ils vouent des voeux. ( ) 2,1 IHVH-Adonaï députe un grand poisson pour engloutir Iona. Et c'est Iona dans les entrailles du poisson, trois jours et trois nuits. ( Gn 42,17 , Lc 24,46 ) 2,2 Iona prie IHVH-Adonaï, son Elohîms, dans les entrailles du poisson. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: