Livre d'Amos
1,7 j'enverrai le feu contre le rempart d'‘Aza; il mangera ses châteaux. ( ) 1,8 Je trancherai l'habitant d'Ashdod, le porteur du sceptre d'Ashqelôn, et ferai retourner ma main sur ‘Èqrôn. Le reste des Pelishtîm sera perdu, dit Adonaï IHVH-Elohîms. ( ) 1,9 Ainsi dit IHVH-Adonaï: Pour les trois carences de Sor, pour les quatre, je ne ferai pas retour. Pour avoir livré un plein exil à Edôm ¬ ils ne se sont pas souvenus du pacte des frères ¬, ( ) 1,10 j'enverrai un feu contre le rempart de Sor; il mangera ses châteaux. ( ) 1,11 Ainsi dit IHVH-Adonaï: Pour les trois carences d'Edôm, pour les quatre, je ne ferai pas retour. Pour la poursuite de son frère à l'épée ¬ il a détruit ses matrices, lacéré à jamais de sa fureur et gardé son emportement avec persistance ¬, ( )

1,12 j'enverrai un feu contre Téimân; il mangera les châteaux de Bosra.


( )
1,13 Ainsi dit IHVH-Adonaï: Pour les trois carences des Benéi ‘Amôn, pour les quatre, je ne ferai pas retour. Pour avoir pourfendu les femmes grosses de Guil‘ad, afin d'élargir leur frontière, ( ) 1,14 j'allumerai le feu contre le rempart de Raba; il mangera ses châteaux dans l'ovation, au jour de guerre; dans la tempête, au jour de l'ouragan. ( ) 1,15 Leur roi en exil, lui et ses chefs ensemble, dit IHVH-Adonaï. ( ) 2,1 Ainsi dit IHVH-Adonaï: Pour les trois carences de Moab, pour les quatre, je ne ferai pas retour. Pour avoir incinéré les os du roi d'Edôm dans la chaux, ( ) 2,2 j'enverrai un feu contre Moab; il mangera ses châteaux à Qeriot. Moab mourra dans le tumulte, dans l'ovation, à la voix du shophar. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: