Livre d'Osée
2,15 Je sanctionne contre elle les jours des Ba‘al qu'elle encensait. Elle se parait de sa narinière, de ses joyaux; elle allait derrière ses amants; et, moi, elle m'a oublié, harangue de IHVH-Adonaï. ( ) 2,16 Aussi, voici, moi-même, je la séduis, je la fais aller au désert et je parle à son coeur. ( 1R 19,8 , ) 2,17 Je lui donnerai ses vignobles de là, et la vallée d'‘Akhor en ouverture d'espoir. Là, elle répondra comme aux jour de sa jeunesse, comme au jour de sa montée de la terre de Misraîm. ( ) 2,18 Et c'est en ce jour, harangue de IHVH-Adonaï, tu crieras: « Mon homme ! » tu ne me crieras plus: « Mon Ba‘al, mon maître. » ( ) 2,19 J'écarterai les noms des Ba‘al de ta bouche; ils ne seront plus rappelés par leurs noms. ( )

2,20 Je trancherai pour eux un pacte, en ce jour, avec l'animal du champ, avec le volatile des ciels et le reptile de la glèbe. L'arc, l'épée, la guerre, je les briserai de la terre. Je les ferai coucher en sécurité.


4573 Bible des peuples sur verset 2019-01-05: Ce jour-là, je passerai un accord avec les bêtes des champs. Après les épreuves, Osée entrevoit une période de bonheur où Yahvé rendra la terre à son peuple renouvelé, mais dans un monde où même la nature sera transformée : je ferai qu’on y vive en paix. La participation de la nature à une réconciliation de l’humanité avec Dieu se lit en divers textes prophétiques, tous connaissent Isaïe 11.6-8. La prospérité de la terre pourrait être une manière de souligner la joie universelle, comme en Psaume 72(71).16, mais Dieu ne promet pas moins qu’une terre nouvelle et des cieux nouveaux (Isaïe 35.1 ; 65.17 ; 66.22 ; Apocalypse 21.1).

( )
2,21 Je te fiancerai à moi en pérennité. Je te fiancerai à moi par la justice, le jugement, le chérissement, les matrices. ( ) 2,22 Je te fiancerai à moi en adhérence et tu pénétreras IHVH-Adonaï. ( ) 2,23 Et c'est en ce jour, je répondrai, harangue de IHVH-Adonaï, je répondrai aux ciels et ils répondront à la terre. ( ) 2,24 Et la terre répondra aux céréales, au moût, à l'olivaie. Et eux, ils répondront à Izre‘èl. ( ) 2,25 Je la sèmerai pour moi sur terre. Je matricierai Lo Rouhama, la non-matriciée. Je dirai à Lo ‘Ami, mon non-peuple: « Mon peuple, toi ! » Et lui, il dira: « Mon Elohîms. » ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: